Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dans l'affaire qui nous intéresse
Dans l'affaire qui nous occupe
Dans la présente affaire
Dans la présente espèce
Dans le cas présent
En l'espèce
En la présente affaire
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du
Nous sommes également sur Internet

Vertaling van "également nous occuper " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous sommes également sur Internet:

Visit our Internet site at ...


je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of


en l'espèce [ dans la présente espèce | dans la présente affaire | dans le cas présent | en la présente affaire | dans l'affaire qui nous occupe | dans l'affaire qui nous intéresse ]

in the present case [ in the case at bar | in the instant case | in this case | in this instance | in this matter | in the case at hand | in the present matter ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous ne sommes pas seulement là pour nous occuper des perceptions des gens; nous devons également nous occuper d'une certaine réalité.

We are not here just to deal with a perception, but also to deal with some reality.


Nous devons également nous occuper du prix des combustibles fossiles, car ce défi nous attend au tournant, ne l’oublions pas.

Additionally, we should also look at the price of fossil fuel, because we should not forget that the challenge of fossil fuel prices is still ahead of us.


Si nous voulons dire aux autres pays de s’occuper de leur propre population, nous devons également nous occuper de notre propre population.

If we want to tell other countries to look after their own people, we also need to look after our own people.


Outre l'augmentation des paiements de transfert, j'estime que nous devons également nous occuper d'éducation et de sensibilisation en matière de prévention et de promotion de la santé publique à l'échelle de l'ensemble du pays.

I believe that in addition to providing more transfers, we have an obligation in terms of education and awareness on prevention and promotion of public health across the country.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tandis que nous préparons des mesures politiques et des solutions européennes communes, comme vous l’avez fait remarquer, nous devons également nous occuper de la tragédie quotidienne de personnes désespérées.

While we are preparing political actions and common European solutions, as you pointed out, we must also address the daily tragedy of desperate people.


Nous sommes encore loin de l'objectif, et il faudra un gouvernement conservateur pour l'atteindre (1240) Nous devons également nous occuper du problème de la comptabilisation des recettes issues de l'exploitation des ressources non renouvelables dans le cas des territoires.

We are not there yet and it will take a Conservative government to get us there (1240) We also need to have a better sense of how non-renewable resources are accounted for with regard to Canada's territories as well.


Nous devrons également nous occuper des secteurs des produits laitiers et du sucre, deux secteurs où l'absence de réforme limite nettement notre marge de manœuvre dans le cadre des négociations de Doha et ternit l'image de la PAC.

We also need to deal with dairy and sugar, the two sectors where the absence of reform clearly constrains our negotiating margins in the Doha Round and stains the image of the CAP.


Nous devons également aborder la question posée par l'espace aérien militaire et les abus qui s'y rapportent dans certains pays et ce, non seulement en ce qui concerne l'espace occupé par les avions militaires mais également l'occupation abusive des couloirs aériens civils par des avions militaires qui ne se conforment par aux procédures aériennes civiles.

Military airspace and its abuse in some countries is something that we also have to address not just in terms of the space that is taken up by military aircraft, but also on occasions the abuse of the civil air corridors by military aircraft not abiding by civil air procedures.


Nous devons également aborder la question posée par l'espace aérien militaire et les abus qui s'y rapportent dans certains pays et ce, non seulement en ce qui concerne l'espace occupé par les avions militaires mais également l'occupation abusive des couloirs aériens civils par des avions militaires qui ne se conforment par aux procédures aériennes civiles.

Military airspace and its abuse in some countries is something that we also have to address not just in terms of the space that is taken up by military aircraft, but also on occasions the abuse of the civil air corridors by military aircraft not abiding by civil air procedures.


Il nous faut une politique vigoureuse en matière d'éducation, mais il nous faut également nous occuper de la politique fiscale.

While we need a strong education policy we also need to address tax policy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également nous occuper ->

Date index: 2025-06-22
w