Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du
Nous sommes également sur Internet

Vertaling van "également nous guider " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous sommes également sur Internet:

Visit our Internet site at ...


je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
S'il n'en est pas ainsi, s'il s'agit vraiment d'un nouveau modèle qui mérite notre enthousiasme, pour lequel nous pouvons tous oeuvrer, au plan fédéral et provincial, en ce cas j'y souscris. Ce comité est l'endroit idéal pour défendre et préserver cette idée et prendre des mesures en conséquence, et modeler cette idée dans ses aspects pratiques; ce comité peut également nous guider sur la façon dont nous—et je m'inclus ici, si vous le permettez—pouvons travailler de concert pour assurer le maintien des normes.

If it is not, if it is truly a new, exciting model in which we can work collectively, federally and provincially, then I agree; this committee is a really central place to have a role in guarding that and taking initiatives in terms of new ideas, in terms of what exactly this model is going to look like, and how we—meaning me, if I can be part of this group—can work together to really ensure that the standards are maintained.


Étant donné le fort consensus qui semble avoir été exprimé sur ces sujets, je serais également satisfait que les leaders se rencontrent pour discuter d'une motion que tous les partis conviendraient de présenter face à cette situation sans précédent et pour nous guider sur les moyens que nous pourrions ou devrions prendre, en tant que Parlement, pour répliquer à un outrage venant de l'étranger.

In the alternative, given what I think is a strong common view in the House around these points, I would be happy to see the House leaders convene to discuss an appropriate all-party motion on this matter of contempt to deal with what is an unprecedented situation, and to give some guidance as to how we can and should respond, as a Parliament, in cases of foreign contempt.


Par conséquent, il ne suffit pas de modifier les lois canadiennes; nous devons également tenir compte des traités connexes, mais nous n'avons pas les outils nécessaires pour nous guider dans notre tâche.

Therefore, the complexity we are dealing with is not just amending Canadian laws but also looking at background treaties and we do not get any kind of guidance that allows us to do our job.


Nos traditions et notre identité régionale caractérisent notre vin et cela devrait également nous guider dans les délibérations que nous menons sur les dispositions relatives au marché du vin.

Our traditions and our regional identity are what characterises our wine, and that should also guide us in the deliberations we are now having on the wine market regulations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En plus de cibler géographiquement notre aide, nous l’avons également ciblée de façon thématique en nous laissant guider par trois principales priorités.

Beyond focusing geographically, we have focused thematically as well with three key priorities guiding our work.


Nous espérons que le comité pourra, grâce à ses consultations, nous guider également à ce sujet.

We would hope that the committee, in its consultations, would be able to provide us with some direction on that as well.


Ces valeurs doivent toutefois également nous guider au moment où nous passons à la mise en œuvre.

These values must now also guide us as we turn to implementation.


Les documents de stratégie nationale devraient également nous guider dans la bonne direction pour atteindre la division du travail la plus efficace possible entre la Commission et les États membres.

The country strategy papers should also steer us in the right direction for achieving an optimum division of labour between the Commission and Member States.


Je serais également favorable à ce que nous nous laissions guider par nos principes de laïcité.

I too would advocate that we should allow ourselves to be guided by the laity in matters of principle.


Espérons - et nous espérons - nous laisser guider par les vents de changement que nous apportent la Conférence intergouvernementale, la réforme de la Commission - qui va également affecter les services de développement -, cette nouvelle législature et les perspectives de l’élargissement afin de perfectionner une union politique plus cohérente.

Let us hope – and we do hope – to be guided by the winds of change created by the Intergovernmental Conference, the reform of the Commission – which will also affect the development services –, this new legislature and the prospects for enlargement, to perfect a more coherent political union.




Anderen hebben gezocht naar : nous sommes également sur internet     également nous guider     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également nous guider ->

Date index: 2022-10-08
w