Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du
Nous sommes également sur Internet

Traduction de «également nous atteler » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous sommes également sur Internet:

Visit our Internet site at ...


je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le cadre de cet effort global, il nous faudra bien entendu également nous atteler à la stratégie numérique pour l'Europe et au marché unique numérique.

As part of this general effort we must, of course, also work on the European digital agenda and the digital single market.


Je dirais que cela nous a donné également, dans le contexte de l'hémisphère tout entier, la possibilité de nous atteler au problème de la disparité entre les riches et les pauvres.

I think it also provides for us within the hemisphere the chance to focus on the disparity that exists between the rich and the poor.


Nous présenterons également une mesure législative ici, à la Chambre, afin que les sociétés ferroviaires s'attellent à la tâche.

We will also be introducing legislation here in the House, get to work legislation for the railways.


C’est la raison pour laquelle je crois que la Commission doit également s’atteler à soutenir les deux pays afin de terminer les autres évaluations également, de sorte que nous puissions parvenir à rejoindre ce qui constitue l’espace commun de l’Union européenne.

This is why I think that the Commission must also get involved in supporting both countries in order to complete the other evaluations as well, so that we can successfully join what is the European Union’s common area.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, dans la stratégie pour l’emploi, nous devons également nous atteler à tracer la voie de la transition vers une économie verte, à emmener les travailleurs avec nous et à les préparer à cette transition.

However, in the employment strategy, we must focus equally on shaping the course of transformation towards a green economy, on carrying the workers with us and preparing them for the transition.


Ce processus nous aidera également à nous atteler à la question importante de la gouvernance mondiale pour les questions culturelles au niveau international».

It will also help us to engage on the important issue of global governance in the area of cultural governance at international level".


Nous attendons donc une proposition courageuse de la Commission lors de la révision à mi-parcours, mais nous devons également nous atteler à la tâche dès le budget de l’année prochaine.

We therefore expect a courageous proposal from the Commission for the mid-term review, but we must also start as early as next year’s budget.


Nous nous sommes également ardemment attelés à développer avec les autres groupes une résolution de compromis, dans l’intention d’aboutir réellement à un tel compromis.

We have also tried very hard to work out a compromise resolution with other groups, with a view to reaching such a compromise.


Cette année, tout en poursuivant ces efforts, nous devons également nous atteler davantage à la lutte contre la détérioration des écosystèmes, qui se traduit par le déclin continu de la biodiversité et risque de mettre en péril le fondement même de notre économie.

While building on these achievements, this year we must also increase efforts to tackle the deterioration of ecosystems, as shown by the continuing decline in biological diversity, which threatens to undermine the very basis on which our economies depend.


Le nombre de bureaux et d’agences est déjà passé de sept à vingt-trois depuis le début du millénaire, et de la même manière que nous sommes sur le point d’ouvrir les services du contrôleur de la protection des données en Grèce, nous devons également nous atteler à tenir avec crédibilité la promesse faite à la Finlande.

The number of offices and agencies has already grown from seven to 23 since the start of the millennium, and in just the same way as we are now about to open the Office of the Data Protection Supervisor in Greece, we must also, in a credible manner, set about the task of fulfilling the promise made to Finland.




D'autres ont cherché : nous sommes également sur internet     également nous atteler     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également nous atteler ->

Date index: 2024-03-02
w