Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "également les noms des lobbyistes individuels eux-mêmes " (Frans → Engels) :

insiste sur le fait que le registre doit être d'usage facile pour l'utilisateur et être aisément accessible via Internet, le public devant être en mesure d'y effectuer des recherches et d'y trouver des informations avec commodité, et que le registre doit inclure non seulement les noms des organisations se livrant au lobbying mais également les noms des lobbyistes individuels eux-mêmes;

Emphasises the need for the register to be user-friendly and easily accessible on the Internet: the public must be able to easily find and search the register, and it must include not only the names of the lobbying organisations but also the name of the individual lobbyists themselves;


19. insiste sur le fait que le registre doit être d'usage facile pour l'utilisateur et être aisément accessible via Internet, le public devant être en mesure d'y effectuer des recherches et d'y trouver des informations avec commodité, et que le registre doit inclure non seulement les noms des organisations se livrant au lobbying mais également les noms des lobbyistes individuels eux-mêmes;

19. Emphasises the need for the register to be user-friendly and easily accessible on the Internet: the public must be able to easily find and search the register, and it must include not only the names of the lobbying organisations but also the name of the individual lobbyists themselves;


19. insiste sur le fait que le registre doit être d'usage facile pour l'utilisateur et être aisément accessible via Internet, le public devant être en mesure d'y effectuer des recherches et d'y trouver des informations avec commodité, et que le registre doit inclure non seulement les noms des organisations se livrant au lobbying mais également les noms des lobbyistes individuels eux-mêmes;

19. Emphasises the need for the register to be user-friendly and easily accessible on the Internet: the public must be able to easily find and search the register, and it must include not only the names of the lobbying organisations but also the name of the individual lobbyists themselves;


Étant donné que la sécurité générale des réseaux - un bien commun - dépend en dernier ressort et dans une très large mesure des actions des utilisateurs individuels et de la manière dont ils protègent leurs équipements contre les menaces, et compte tenu du risque que présentent ces menaces pour les utilisateurs individuels eux-mêmes, il conviendrait à ...[+++]

Given that network security overall - a common good - ultimately and to a very large extent depends on the actions of individual users and how they protect their devices against threats, and considering the risk to individual users themselves from those threats, the opportunity should be taken to now activate that platform.


Il n’existe aucune raison pour que la référence à «l’aide» ou à «certaines mesures» ne puisse faire également référence à des aides individuelles et même à des programmes d’aides.

The Commission cannot accept this submission. There is no reason why the reference to ‘aid’ and to ‘certain measures’ should not refer to both individual aid and aid schemes.


Dans la mesure où un marquage individuel est mis en place, ce registre comporte également des informations sur les animaux eux-mêmes, à savoir le sexe, la race, la date de naissance.

As individual tagging is introduced, this register would also contain information on the individual animals themselves e.g. their sex, breed, date of birth.


Certaines discussions ont certes eu lieu quant à la question de savoir si un code commun, facultatif, élaboré et contrôlé par les lobbyistes eux-mêmes (assorti d'un système de sanctions) ne serait pas une option préférable mais les réactions au livre vert donnent à penser qu'il serait plutôt difficile d'obtenir, dans le cadre de cet exercice, une convergence de vues entre les différents acteurs de la communauté des lobbyistes, en particulier en ce qui concerne la coopération entre le secteur privé et les ONG.

There was some discussion as to whether a voluntary common code, developed and monitored by the lobbyists themselves (and including the imposition of penalties), might be a preferable option. However, the responses to the Green Paper suggest that it would be rather difficult to bring the various parts of the lobbying community together in such an exercise, especially as far as cooperation between the private sector and NGOs is concerned.


Il est notamment prévu d’élaborer une feuille de route précise recommandant des actions à entreprendre non seulement par l’Union mais également par les membres du Forum eux-mêmes - individuellement ou en partenariats avec d’autres.

These should include a clear roadmap recommending actions to be undertaken not only by the Union, but also by the Forum members themselves - whether alone or in partnership with others.


Ce sont les données sur les opérations individuelles qui sont requises, et non des données agrégées qui englobent les activités de "bénéficiaires finals" qui ne mettent pas eux-mêmes les opérations en oeuvre [voir également l'annexe I du présent règlement et les points 1.2, 1.3 et 2 de la règle no 1 de l'annexe au règlement (CE) no 1685/2000 sur l'éligibilité des dépenses].

Data on individual operations is required, not aggregate data encompassing the activities of "final beneficiaries" who do not themselves carry out the operations (see also Annex I of this Regulation and paragraphs 1.2, 1.3 and 2 of Rule No 1 of the Annex to Regulation (EC) No 1685/2000 on the eligibility of expenditure.


Il subsiste encore des malentendus et un manque de sensibilisation au niveau des autorités locales, mais également au sein des groupes minoritaires eux-mêmes, pour ce qui est de la création officielle des conseils locaux.

There are still misunderstandings and a lack of awareness with regard to the formal establishment of the local Councils, not only among the local authorities but also among the minority groups themselves.


w