Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contribuer largement à

Traduction de «également largement contribué » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sixième programme-cadre de la Communauté européenne de l'énergie atomique (Euratom) pour des activités de recherche et de formation visant également à contribuer à la réalisation de l'Espace européen de la recherche (2002-2006)

Sixth Framework Programme of the European Atomic Energy Community (EURATOM) for nuclear research and training activities, also contributing to the creation of the European Research Area (2002 to 2006)


contribuer à utiliser plus largement les moyens d'information de masse

to contribute to the wider use of the mass media


contribuer largement à

make significant contributions to
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les pourparlers ont également largement contribué à la remise en route des fonds dans le pays, qui avait subi la suspension de 600 millions d’euros d’aide européenne au développement.

The talks also have fundamental significance for the restoration of funds to the country, which had payments of over EUR 600 million in EU development aid suspended.


Le commissaire s'entretiendra également avec la ministre de la justice, Mme Claudia Paz y Paz, qui a largement contribué à faire reculer l'impunité dans le pays.

The Commissioner will also meet with Attorney General, Claudia Paz y Paz, who has played an important role in reducing impunity in the country.


Les mécanismes de renvoi préalable à la notification introduits en 2004 ont également largement contribué à une affectation efficace des cas de concentration à l’autorité la mieux placée et ont permis d’éviter des procédures parallèles.

The pre-notification referral mechanisms introduced in 2004 have also significantly contributed to the efficient allocation of merger cases to the more appropriately placed authority and have avoided parallel proceedings.


T. considérant que le processus de pétitions peut également largement contribuer à l'identification des circonstances dans lesquelles des États membres n'appliquent pas correctement la législation communautaire, conduisant parfois la Commission à ouvrir une procédure d'infraction conformément à l'article 226 du traité CE,

T. whereas the petitions process also makes a significant contribution to the identification of instances in which Member States are not correctly applying Community law, which in a number of cases leads to the initiation by the Commission of infringement procedures under Article 226 of the EC Treaty,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous aimerions, bien entendu, féliciter tous ceux qui ont contribué au traité de Lisbonne, en particulier, la Commission et la Commissaire présente aujourd’hui et également, bien sûr, la Présidence portugaise de l’Union européenne, qui y a largement contribué.

We would like, of course, to congratulate all those who contributed to the Treaty of Lisbon, in particular, the Commission and the Commissioner here today and also, of course, the Portuguese Presidency of the European Union, which played a very important role in this.


Je remercie également l’ensemble des représentants de la Croatie, qui ont largement contribué à préparer le processus de rapprochement de leur pays avec l’Union européenne - son ambassadeur auprès de l’Union, son négociateur en chef, son ministre des affaires étrangères et, par-dessus tout, son Premier ministre, M. Sanader, qui s’est démené au cours des dernières années de son mandat pour faire avancer les négociations. Je remercierai également l’ancien Premier ministre, M. Račan, un ami personnel qui, malheureuse ...[+++]

I would also like to thank all the Croatian representatives, who have given a very great deal of help in preparing their country’s way as it draws nearer to the European Union – its ambassador to the EU, the principal negotiator, its foreign minister, and, above all, the country’s Prime Minister, Mr Sanader, who did a great deal in the last few years of his term of office to move the negotiations forward, but I also want to thank the former Prime Minister Mr Račan, who is a personal friend of mine, and, regrettably, very seriously ill.


Je m'en voudrais également de ne pas remercier Lise Lavoie, la directrice de ma campagne électorale, Louis-Marie Pilote, mon agent officiel, et leur équipe de bénévoles qui, sans compter, en poursuivant leur engagement à faire du Québec un pays souverain et en sacrifiant du temps de qualité qu'ils auraient pu passer avec leur famille à l'occasion de Noël et du Nouvel An, ont largement contribué au succès de cette élection.

I must also thank Lise Lavoie, my election campaign manager, Louis-Marie Pilote, my official agent, and their team of volunteers who spared no effort and who, in honouring their commitment to making Quebec a sovereign nation and sacrificing the quality time they could have spent with their families at Christmas and the New Year, greatly contributed to the success of this election.


La libéralisation actuelle a largement contribué à renforcer la compétitivité des entreprises européennes et présente également des avantages pour le citoyen européen.

Current liberalisation has contributed greatly to the competitiveness of European businesses and has also benefited the European citizen.


Les signataires considèrent également que ces mesures sont foncièrement discriminatoires au plan fiscal, puisqu'elles s'attaquent à des personnes qui ont déjà largement contribué à l'économie canadienne, et font en sorte que celles-ci ne pourront espérer une amélioration de leur niveau de vie au cours des prochaines années.

They also feel that this measure is basically discriminatory from a tax point of view, since it affects people who have already made a significant contribution to the Canadian economy and will keep them from improving their standard of living over the next few years.


La Communauté a également largement contribué aux programmes de protection de l'environnement, à la coopération décentralisée et aux actions des ONG, grâce à une ligne budgétaire spéciale.

The EC has also made significant contributions to environmental protection programmes, decentralised cooperation, and NGO activities through a special budget line.




D'autres ont cherché : contribuer largement à     également largement contribué     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également largement contribué ->

Date index: 2021-05-27
w