Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "également important que nous nous penchions " (Frans → Engels) :

Cependant, la façon dont nous utilisons ces mécanismes de soutien a également une importance déterminante.

But how we use our backstops is also crucially important.


Nous comptons également signer prochainement notre nouvel accord de partenariat et de coopération, ce qui constitue une preuve supplémentaire de l'importance que nous accordons au renforcement de nos liens étroits».

Soon we will also conclude* our new Partnership and Cooperation Agreement, which is a further demonstration of the importance we place on developing our close ties".


De même, nous maintiendrons cette question parmi les priorités à traiter avec la nouvelle administration des États-Unis et nous continuerons à réaffirmer l'importance de parvenir à une réciprocité totale en matière de visas pour tous les citoyens de l'Union également avec les États-Unis».

Similarly, we will continue keeping this issue high on the agenda with the new U.S. administration and will continue reiterating the importance of achieving full visa reciprocity for all EU citizens with the U.S. as well".


L'important pour moi est de veiller à ce que, quel que soit l'endroit où l'on travaille en Europe, un principe s'applique: à travail égal, salaire égal au même endroit - et c'est d'ailleurs ce que nous imposerons malgré toutes les résistances.

To my mind it is about one thing – making sure that, wherever you work in Europe, a single principle applies: equal pay for equal work in the same place, and that is going to be implemented whatever the opposition.


C’est pourquoi nous sommes certains que ce que vous nous direz aujourd’hui sera important non seulement du point de vue de ce qu’il se passe en Afrique et de la manière dont votre pays peut représenter l’ensemble du continent africain sur le chemin du développement démocratique et de l’économie de marché, mais ce sera également important pour nous en Europe.

Therefore, we are certain that what you say to us, today, will be important not only from the point of view of what is happening in Africa and how your country can represent the whole continent on the road of democratic and free-market development, but it will also be important for us in Europe.


– (ES) Monsieur le Président, je pense que les propositions de règlement que nous a présentées la Commission sont importantes et nécessaires. D’un autre côté, il était également important et nécessaire que le Parlement européen insiste sur le principe qui a été mis en avant par les deux rapporteurs, M. Zwiefka et M. Deprez, à savoir le principe de la compétence communautaire.

– (ES) Mr President, I believe that the proposals for regulations that have been submitted to us by the Commission are important and necessary and, on the other hand, it was also important and necessary for us in the European Parliament to insist on the principle that has been insisted upon by the two rapporteurs, Mr Zwiefka and Mr Deprez, which is the principle of Community competence.


Lorsque nous réfléchissons sur toutes ces questions, il est également important que nous nous penchions sur les pays qui se trouvent aux portes de l’Union européenne et que nous tenions compte de leur situation, ainsi que de celle de pays plus lointains qui sont moins prospères et que les gens essaient de quitter pour toute une série de raisons.

As we ponder all these issues, it is equally important that we look further afield to those countries just outside the European Union and bear in mind their situation, as well as that of countries further afield which are less prosperous and from which people, for a whole variety of reasons, try to move away.


Lorsque nous réfléchissons sur toutes ces questions, il est également important que nous nous penchions sur les pays qui se trouvent aux portes de l’Union européenne et que nous tenions compte de leur situation, ainsi que de celle de pays plus lointains qui sont moins prospères et que les gens essaient de quitter pour toute une série de raisons.

As we ponder all these issues, it is equally important that we look further afield to those countries just outside the European Union and bear in mind their situation, as well as that of countries further afield which are less prosperous and from which people, for a whole variety of reasons, try to move away.


Pour cette raison, il est important que nous nous penchions également sur les causes profondes de ces déplacements, que nous sachions si ces personnes fuient la persécution, la pauvreté ou si elles ont d'autres motifs.

We should therefore be also looking at the root causes of this displacement, whether it is persecution in their home countries, poverty or other reasons.


L'importance d'une politique de voisinage est également mise en évidence dans la stratégie européenne de sécurité, adoptée lors du Conseil européen de décembre 2003, qui déclare qu'il appartient à l'UE d'apporter une contribution spécifique à la stabilité et à la bonne gouvernance dans notre voisinage immédiat et à promouvoir un cercle de pays bien gouvernés à l'est de l'Union européenne et sur le pourtour méditerranéen avec lesquels nous pouvons entretenir ...[+++]

The importance of a neighbourhood policy is also highlighted in the European Security Strategy, endorsed at the European Council of December 2003, which states that the EU's task is to "make a particular contribution to stability and good governance in our immediate neighbourhood [and] to promote a ring of well governed countries to the East of the European Union and on the borders of the Mediterranean with whom we can enjoy close and cooperative relations".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également important que nous nous penchions ->

Date index: 2022-01-03
w