Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chances d'embauche égales pour tous
Chances égales pour tous

Vertaling van "également félicité tous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


la loi ne fait acception de personne et s'applique également à tous

every individual is equal before and under the law


chances d'embauche égales pour tous

equal opportunity employer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
36. demande à la Commission de mener et conclure soigneusement toutes les autres enquêtes en cours en matière d'ententes et de supprimer toutes les restrictions de marché; se félicite du fait que la nouvelle commissaire refuse de se plier à la pression politique et demande que les procédures soient accélérées, de façon à ce que des résultats puissent être obtenus dans le courant de l'année prochaine; se félicite, par conséquent, de la communication des griefs adressée par la Commission à Google au sujet du service de comparaison de prix; demande à la Commission de continuer d'examiner avec détermination toutes les questions recensées ...[+++]

36. Calls on the Commission to conduct and complete all other pending cartel investigations carefully, and to do away with any market restrictions; welcomes the new Commissioner’s refusal to bow to political pressure, and calls for the proceedings to be speeded up so that results can be achieved within the next year; welcomes, therefore, the Statement of Objections sent by the Commission to Google concerning its comparison shopping service; calls on the Commission to continue to examine determinedly all concerns identified in its investigations, including other areas of search bias, in order to guarantee a level playing field for all ...[+++]


J'aimerais également féliciter tous les jeunes qui travaillent ensemble pour bâtir de meilleures communautés partout au Canada.

I would also like to congratulate all of the young people who are working together to build better communities across Canada.


Je souhaiterais également féliciter tous nos collègues, et surtout la rapporteure et tous nos autres collègues députés, pour cette révision réussie de la directive.

I would also like to congratulate all of our colleagues, above all, the rapporteur and all our other fellow Members, for this successful review of the directive.


J'aimerais également féliciter tous les athlètes canadiens qui sont montés sur le podium, de même que tous les autres athlètes olympiques qui ont participé en reflétant le véritable esprit canadien, y compris Alexa Loo, une résidante de Richmond qui a représenté le Canada en snowboard cross.

I would also like to congratulate all the Canadian athletes who made it to the podium, as well as all the other Olympians who participated in true Canadian spirit, including Alexa Loo, a Richmond constituent who represented Canada in the snowboard cross event.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, comme tous les députés et toutes les députées qui m'ont précédée, j'aimerais également féliciter tous les nouveaux députés et tous les députés qui sont de retour en cette Chambre après les élections.

Mr. Speaker, like all of the previous speakers, I want to congratulate all of the new members and all of the members who have returned to the House following the election.


Je voudrais tout d’abord féliciter la Commission et son commissaire, M. Tajani, qui, en tant que Romain, a montré très tôt qu’il était prêt à s’ouvrir à tous les aspects relatifs à la mer et à ses ports. Je voudrais également féliciter tous mes collègues rapporteurs, car il faut bien le dire, il s’agit d’un sujet extrêmement large et complexe et ils ont toujours réussi à maintenir les positions du Parlement, qui milite pour une mei ...[+++]

I would first of all like to congratulate the Commission and its Commissioner, Mr Tajani, who very early on, as a Roman, showed that he was ready to be sensitive to all aspects related to the sea and its ports; I would also like to congratulate all my fellow rapporteurs, because the truth is that it is such a complex and broad subject and at all times they have been able to maintain Parliament’s positions, which defend better and greater safety for all citizens in such a complex, tempestuous environment as the sea.


Je voudrais également féliciter tous les autres sénateurs qui assument de nouvelles fonctions ici au nom du gouvernement, et particulièrement les sénateurs LeBreton, Stratton et Comeau.

I also want to acknowledge and congratulate all other senators who have assumed new roles in our hallowed chamber, especially our new government officials: Senators LeBreton, Stratton and Comeau.


- (EN) Monsieur le Président, je désire d'abord, comme beaucoup l'ont fait aujourd'hui, féliciter M. van Velzen, dont la profonde connaissance et expérience se reflètent dans ce rapport important. Je voudrais également féliciter tous les membres de la commission de l'industrie, du commerce extérieur et de l'énergie pour la qualité de leur travail.

– Mr President, I first wish to join in the congratulations of many here today to Mr van Velzen, whose profound knowledge and experience can be seen in this important report. I also want to congratulate the whole Committee on Industry, External Trade, Research and Energy on the quality of its work.


Je voudrais également nous féliciter, tous je crois, pour le travail que la commission de la pêche a réalisé.

I would also like to congratulate all the members of the Committee on Fisheries for the work they have done.


Je désire également féliciter tous ceux et celles qui travaillent aux aéroports de Montréal et qui ont su améliorer l'infrastructure afin de s'adapter au transport aérien de demain.

So I want to applaud so far the men and women who work at the airports of Montreal to improve the infrastructure as we move into the future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également félicité tous ->

Date index: 2023-09-30
w