Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «également féliciter plusieurs » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copro ...[+++]

Definition: A form of tic disorder in which there are, or have been, multiple motor tics and one or more vocal tics, although these need not have occurred concurrently. The disorder usually worsens during adolescence and tends to persist into adult life. The vocal tics are often multiple with explosive repetitive vocalizations, throat-clearing, and grunting, and there may be the use of obscene words or phrases. Sometimes there is associated gestural echopraxia which may also be of an obscene nature (copropraxia).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. se félicite que les partenaires sociaux aient participé à la négociation des mesures à soutenir; apprécie, en outre, que les syndicats participent au suivi de la mise en œuvre et à l’éventuelle révision des mesures, et soient associés à l’évaluation des résultats; se félicite également du fait que les mesures prévues, leur contenu et les aspects pertinents de leur mise en œuvre (y compris le calendrier) aient été présentés et discutés avec les anciens travailleurs du site de Spini di Gardolo de Whirlpool lors de ...[+++]

11. Welcomes the fact that social partners were involved in negotiating the measures to be supported; appreciates furthermore that trade unions are involved in the monitoring of the implementation and possible redesign of the measures, as well as being associated with the evaluation of the results; welcomes also the fact that the planned measures, their content and relevant aspects of their implementation (including the timeline) were presented and discussed with the former workers of the Whirpool plant of Spini di Gargarolo during several meetings (15 in total) held between February and March 2014 and that, of the total number of work ...[+++]


35. reconnaît que la politique de cohésion est le secteur le plus critique depuis plusieurs exercices budgétaires, avec une prédominance de la politique de développement régionale, mais que, à tout le moins, le nombre d’irrégularités signalées comme frauduleuses est resté stable pendant les trois dernières années; constate que le ratio de la fraude établie est plus faible que la moyenne, soit environ 4% pour la période 2008-2012; se félicite que les efforts déployés par la Commission ces dernières années auprès des autorités nationa ...[+++]

35. Recognises that cohesion policy has, over several financial years to date, proven to be the most critical sector, with regional development policy in particular being affected, but that at least the number of irregularities reported as fraudulent has been stable for the past three years; notes that the proportion of cases of established fraud – 4 % over the period 2008-2012 – is lower than the overall average; welcomes the fact that the efforts made by the Commission with the national authorities in recent years to raise awareness about fraud in this sector appear to have borne fruit and that Union legislation contributed in 59 % o ...[+++]


8. se félicite de l'importance accrue accordée à l'aide aux PME; constate toutefois que les effets réels de ces opérations de la BEI devraient être exposés de manière plus transparente et plus responsable, par exemple grâce à une meilleure utilisation des indicateurs de performance; invite également le Conseil, à cet égard, à accepter rapidement les initiatives conjointes de la Commission et de la BEI et à mettre en commun les ressources budgétaires consacrées aux PME, ainsi qu'à prendre des mesures plus fermes dans la mise en œuvre d'une coopération av ...[+++]

8. Welcomes the increased focus on the support of SMEs; notes, however, that transparency and accountability as regards the real impact of these EIB operations should be improved, for example through better use of performance indicators; calls on the Council also, in this connection, to agree swiftly on the joint Commission-EIB initiatives and to blend EU budget resources intended for SMEs, as well as to take more resolute action in implementing cooperation with the ECB so as to reduce the financing constraints placed upon SMEs; points out that the main problem in several Member States is that the fragmentation of financial markets re ...[+++]


Je voudrais également féliciter son président, M. Julio Palacios, pour son élection en tant que président de cette institution, qui a été créée par les accords d’Esquipulas, qui ont mis fin aux années de guerre civile dans plusieurs pays d’Amérique centrale.

I would also like to congratulate its President, Mr Julio Palacios, on his election as President of that institution, which emerged from the Esquipulas agreements that put an end to years of civil wars in several Central American countries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'entrée de jeu, je voulais féliciter mon collègue, le député de Rosemont—Petite-Patrie pour l'excellent travail qu'il a fait tout au long de l'étude de ce projet de loi, et également féliciter plusieurs collègues de l'opposition qui ont su apporter un débat très musclé, pour que la ministre de la Santé, qui dépose ce projet de loi, contribue vraiment à protéger la santé humaine en incluant le principe de précaution dans ce projet de loi.

At the outset, I wish to congratulate my colleague, the member for Rosemont Petite-Patrie, for the excellent work he did throughout the study of this bill and also congratulate several opposition colleagues for putting their arguments so forcefully and, by so doing, getting the health minister, who introduced the bill, to really protect human health by including the precautionary principle in the bill.


Le rapport de Mme Karamanou, que je félicite également, propose plusieurs amendements concernant le renforcement du contrôle démocratique et judiciaire d'Europol.

The Karamanou report, on which I should also like to congratulate the rapporteur, proposes various amendments with regard to improving the democratic and judicial control of Europol.


Au sujet de la question du Kosovo et des Balkans occidentaux, plusieurs ministres se sont félicités de ce que le Conseil "Budget", lors de sa session du 16 juillet, a envisagé la constitution d'une réserve de 500 millions d'euros, inscrite dans le projet de budget pour l'année 2000. Ils ont également indiqué que les ressources disponibles au titre des nouvelles perspectives financières (2000-2006) devraient permettre de financer les efforts de reconstruction qui sont entrepris à l'heure actuelle.

With regard to the situation in Kosovo/Western Balkans, several Ministers welcomed the envisaged establishment of a reserve of 500 million euro in the 2000 draft budget at the Budget Council session on 16 July and expressed the view that resources available under the new Financial Perspective (2000-2006) should allow to finance present reconstruction efforts.


Je félicite également la députée de Nepean pour le travail qu'elle a fait dans ce dossier, non seulement au cours de la présente Législature, mais également depuis plusieurs années.

I also wish to commend the hon. member for Nepean for her work on this issue, not only in this Parliament but also in the past several years.


SE FELICITE du progrès vers la mise en place d'une stratégie intégrée de gestion des zones côtières déjà réalisé dans plusieurs Etats membres au niveau national; RECONNAIT également la contribution susceptible d'être apportée à une telle stratégie par plusieurs mesures communautaires existantes, dont notamment la mise en oeuvre de la directive sur la conservation des habitats naturels ainsi que de la faune et de la flore sauvages (2), de la directive concernant la conservation des oiseaux sauvages (3) et de la directive concernant l' ...[+++]

INTEGRATED COASTAL-ZONE MANAGEMENT The Council approved the Resolution on a Community strategy for integrated coastal-zone management as set out below". THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION RECALLS its Resolution of 25 February 1992 on the future Community policy concerning the European Coastal zone; UNDERLINES once more the need for a Community strategy for the integrated management and development of coastal zones, based on the principles of sustainability and sound ecological and environmental practice; RECALLS that such a strategy is also provided for under the fifth Community programme of policy and action in relation to the environm ...[+++]


Ils se sont félicités également de l'action de plusieurs Etats membres tendant à mieux faire connaître le Chemin de Saint-Jacques, qui fait partie du patrimoine culturel européen, ainsi que de leurs initiatives pour encourager la participation à cette tâche des citoyens et des associations et entités culturelles.

They further welcomed the action taken by several Member States for improving the knowledge of the Camino, which forms part of Europe's cultural heritage, and their initiatives to encourage participation in this work by citizens and by cultural associations and bodies.




D'autres ont cherché : également féliciter plusieurs     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également féliciter plusieurs ->

Date index: 2025-04-11
w