Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «également fortement contribuer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sixième programme-cadre de la Communauté européenne de l'énergie atomique (Euratom) pour des activités de recherche et de formation visant également à contribuer à la réalisation de l'Espace européen de la recherche (2002-2006)

Sixth Framework Programme of the European Atomic Energy Community (EURATOM) for nuclear research and training activities, also contributing to the creation of the European Research Area (2002 to 2006)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je pense que cela a également fortement contribué à réduire le nombre d'infractions importantes dans la zone réglementée de l'OPANO.

I think that too has been a major deterrent in reducing the number of major infringements that occur in the NAFO regulatory area.


4. prend acte des propositions de la Commission concernant la réforme de la PAC, qui contiennent des mesures claires tant dans le cadre du premier pilier que dans le cadre du deuxième pilier relatif à la conservation et à l'amélioration de la biodiversité; insiste dans ce contexte sur le rôle particulier de l'agriculture, qui a déjà fortement contribué à la sauvegarde de la diversité des espèces et du biotope et qui a également apporté une contribution essentielle à la réussite de la stratégie européenne pour la ...[+++]

4. Notes the Commission recommendations for CAP reform, including clearly-formulated measures under both the first and second pillars seeking to conserve and improve biodiversity; stresses in this connection the particular role played by farming, which has already made a great contribution to preserving the diversity of species and biotopes and will also make a crucial contribution to the success of the European biodiversity strategy based on good agricultural practice including a sustainable use of water resources;


Le rapport de Mme Weiler y contribue également fortement, mais une supervision et un contrôle efficaces supplémentaires sont nécessaires.

Mrs Weiler’s report brings an important contribution to this as well, but further efficient monitoring and control are required.


E. considérant que le soutien financier considérable de l'Union européenne en faveur des Palestiniens a fortement contribué à éviter une catastrophe humanitaire dans la bande de Gaza et en Cisjordanie; que l'Union européenne continue également de fournir, par l'intermédiaire de l'Office de secours et de travaux des Nations unies et grâce au mécanisme financier communautaire Pégase, une aide humanitaire aux populations ainsi que des allocations directes aux employés de l'Autorité palestinienne dans la Bande de Ga ...[+++]

E. whereas the European Union's considerable financial support to the Palestinians has played an important role in avoiding a humanitarian catastrophe in the Gaza Strip and in the West Bank; whereas the European Union continues to provide, in particular through UNWRA, humanitarian assistance to the people and direct subsidies to employees of the Palestinian Authority in the Gaza Strip, through the EU's PEGASE financing mechanism and other international assistance for the Palestinian Territories,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’Union européenne a également fortement contribué, aux côtés de la communauté internationale, à garantir un nouveau second tour loyal et libre.

The European Union also made a major contribution, together with the broader international community, to help ensure that the re-run of the second round of the elections would be fair and free.


Il pourrait également fortement contribuer au désamorçage de la bombe à retardement que constitue le problème des pensions. Tous ces avantages sont hautement significatifs pour les citoyens ordinaires qui nous ont élu pour servir leurs intérêts.

All these are highly significant benefits to the ordinary people who elected us to serve on their behalf.


Le degré d'organisation des intervenants joue également un rôle important. L'existence d'une structure commerciale réunissant stockistes, coopératives et organisations de producteurs, qui possèdent tous une grande expérience et une bonne connaissance des marchés, constitue, en effet, le meilleur moyen de concentrer l'offre, de renforcer la qualité et de réduire la saisonnalité du produit, ce qui contribue fortement à sa revalorisation.

Another important factor is the level of partnerships in the area, linked with a commercial structure of warehouses, cooperatives and producers' organisations, all with a great deal of experience and market knowledge, which is the best way of concentrating supply, promoting quality and reducing seasonality, so considerably increasing the value of the product.


Bien que cela ne soit pas directement lié à la réduction des risques réels, la mise en œuvre de pratiques agricoles à faible consommation de pesticides (lutte intégrée contre les ravageurs, agriculture biologique, entre autres) et la désignation de zones au sein desquelles l’utilisation des pesticides est interdite ou fortement restreinte devraient également contribuer à faire reculer l’utilisation des pesticides.

Although not directly linked to the reduction of actual risks, it is also expected that the overall use of pesticides will show a declining trend as a consequence of the implementation of low pesticide-input farming practices ( inter alia Integrated Pest Management, organic farming) and the designation of zones with reduced or zero pesticide use.


Le dialogue commercial transatlantique a joué un rôle incontesté dans la mise en oeuvre de l'accord sur les technologies de l'information, conclu récemment, et a également fortement contribué à la conclusion d'accords de reconnaissance mutuelle (ARM) dans six secteurs : les produits pharmaceutiques ; les appareils médicaux ; les terminaux de télécommunication ; la compatibilité électromagnétique ; les équipements de sécurité électrique et les bateaux de plaisance.

The TABD is credited with helping bring about the recently concluded global Information Technology Agreement, and has also provided important support for the conclusions of the Mutual Recognition Agreement (MRA) on six product areas: medicinal products; medical devices; telecom terminal equipment; electromagnetic compatibility; electrical safety equipment, and recreational crafts.


L'existence et l'autorisation de montants négatifs dans le budget a été fortement critiquée par la Cour des comptes dans son avis(12), estimant que de tels montants négatifs constituent des facteurs, non seulement de manque de transparence dans la procédure budgétaire, mais également de violation du principe d'universalité budgétaire, contribuant en outre à accroître les difficultés de lecture et de compréhension du budget.

The authorisation and existence in the budget of negative amounts was heavily criticised by the Court of Auditors in its opinion(12). The Court considered that such negative amounts not only contribute to a lack of transparency in the budget process but also infringe the principle of universality. Furthermore, they make it more difficult to read and understand the budget.




D'autres ont cherché : également fortement contribuer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également fortement contribuer ->

Date index: 2022-05-18
w