Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "également expressément remercier " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je tiens également à remercier mes collègues du caucus et plus expressément les députés de Brandon—Souris, de Richmond—Arthabaska, de Compton—Stanstead et, bien sûr, de Saint John.

I also want to thank my caucus colleagues, specifically the hon. members for Brandon—Souris, Richmond—Arthabaska, Compton—Stanstead and of course the hon. member for Saint John.


Je tiens à remercier également le député de Berthier—Montcalm qui a parlé de la nécessité d'établir un équilibre entre la liberté d'expression et la protection de nos enfants en ce qui a trait à Internet.

I want to thank the member for Berthier—Montcalm who talked about the balancing of the freedom of expression in the protection of our children with respect to the Internet.


Je voudrais également remercier les organisateurs de leur dévouement et de leur engagement sans faille à l'égard de la promotion de l'industrie du cinéma d'expression française en Alberta.

I would also like to thank the organizers for their continued dedication and commitment towards the development of French cinematographic arts in Alberta.


Je tiens également à remercier tout particulièrement l’ensemble de la délégation parlementaire et les deux commissaires présents aujourd’hui et qui, pour utiliser une expression familière, ne se sont pas reposés sur leurs lauriers, mais ont réellement apporté des contributions pratiques majeures.

I also especially wish to thank both the entire parliamentary delegation and the two Commissioners who are present today and who, to use a homely turn of phrase, have not let the grass grow under their feet but really have made major practical contributions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je tiens également à remercier tout particulièrement l’ensemble de la délégation parlementaire et les deux commissaires présents aujourd’hui et qui, pour utiliser une expression familière, ne se sont pas reposés sur leurs lauriers, mais ont réellement apporté des contributions pratiques majeures.

I also especially wish to thank both the entire parliamentary delegation and the two Commissioners who are present today and who, to use a homely turn of phrase, have not let the grass grow under their feet but really have made major practical contributions.


En tant que rapporteur, je souhaiterais également expressément remercier la Commission pour sa disponibilité au dialogue.

I, for my part as rapporteur, should like expressly to thank the Commission for its willingness to negotiate.


Je remercie également expressément le rapporteur pour sa disposition au compromis, dont il a déjà fait preuve en commission.

I would also like to thank the rapporteur particularly for her willingness to compromise, which was already evident in the committee.


En ce sens, je tiens également à vous remercier d’avoir parlé du travail des députés de mon groupe, dans cette Assemblée, que vous avez mentionnés expressément.

In this regard, I also wish to thank you for having mentioned the work of the members of my Group, who are also Members of this Parliament, but whom you mentioned specifically.




Anderen hebben gezocht naar : également expressément remercier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également expressément remercier ->

Date index: 2024-04-11
w