Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "également d’avoir souligné " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes ...[+++]

Definition: A disorder characterized by deliberate weight loss, induced and sustained by the patient. It occurs most commonly in adolescent girls and young women, but adolescent boys and young men may also be affected, as may children approaching puberty and older women up to the menopause. The disorder is associated with a specific psychopathology whereby a dread of fatness and flabbiness of body contour persists as an intrusive overvalued idea, and the patients impose a low weight threshold on themselves. There is usually undernutrition of varying severity with secondary endocrine and metabolic changes and disturbances of bodily functi ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je le remercie d'abord d'avoir déposé cette motion, mais je le remercie également d'avoir souligné, dans sa lettre du 27 août demandant l'appui à sa motion, le combat du NPD dans ce dossier.

I want to thank him first for moving this motion, and also for acknowledging, in his August 27 letter calling for support for his motion, the NDP's efforts in all this.


104. prend bonne note du tableau de bord de la justice lancé par la Commission, qui ne couvre malheureusement que les questions de justice civile, commerciale et administrative, malgré les appels du Parlement européen pour y inclure également la justice pénale, les droits fondamentaux et l'état de droit; demande par conséquent de le développer afin de couvrir également ces domaines; souligne que le tableau de bord devrait être intégré dans le nouveau mécanisme de Copenhague et dans le cycle politique européen sur l'application de l' ...[+++]

104. Notes the justice scoreboard issued by the Commission, which unfortunately covers only civil, commercial and administrative justice issues, notwithstanding the fact that Parliament had requested that it also cover criminal justice matters, fundamental rights and the rule of Law; calls, therefore, for the scoreboard to be developed so as also to cover these areas; stresses that it should be incorporated into the new Copenhagen mechanism and the European policy cycle on the application of Article 2 of the TEU; stresses also that improving the functioning of justice systems cannot have as its sole objective to make a country a more ...[+++]


102. prend bonne note du tableau de bord de la justice lancé par la Commission, qui ne couvre malheureusement que les questions de justice civile, commerciale et administrative, malgré les appels du Parlement européen pour y inclure également la justice pénale, les droits fondamentaux et l'état de droit; demande par conséquent de le développer afin de couvrir également ces domaines; souligne que le tableau de bord devrait être intégré dans le nouveau mécanisme de Copenhague et dans le cycle politique européen sur l'application de l' ...[+++]

102. Notes the justice scoreboard issued by the Commission, which unfortunately covers only civil, commercial and administrative justice issues, notwithstanding the fact that Parliament had requested that it also cover criminal justice matters, fundamental rights and the rule of Law; calls, therefore, for the scoreboard to be developed so as also to cover these areas; stresses that it should be incorporated into the new Copenhagen mechanism and the European policy cycle on the application of Article 2 of the TEU; stresses also that improving the functioning of justice systems cannot have as its sole objective to make a country a more ...[+++]


Je remercie également le ministre d'avoir souligné que toute modification au Régime de pensions du Canada requiert l'assentiment des provinces.

I also thank the minister for pointing out that any changes to CPP require provincial agreement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais également remercier M. Rehn pour avoir soulevé la question des différends bilatéraux, qui sont devenus de facto des problèmes européens, et pour avoir souligné combien il était important que nous n’abandonnions pas l’élargissement à cause de la crise financière.

I would also like to thank Mr Rehn for raising the bilateral disputes which have become de facto European problems and for stressing how important it is for us not to sacrifice enlargement as a result of the financial crisis.


Je remercie M. Berlusconi d’avoir exprimé le souhait de conclure la Conférence intergouvernementale par un texte puissant, et non un texte édulcoré, et je le remercie également d’avoir souligné le besoin d’une certaine continuité dans les institutions et la difficulté de cette rotation rapide et continue.

I thank Mr Berlusconi for the desire he expressed to close the Intergovernmental Conference with a powerful, and not a watered-down text, and I also thank him for having stressed the need for a sense of continuity in the institutions, and the difficulty of this continuous, fast rotation.


Je crois également que les pressions et les décisions du ministère des Affaires étrangères, au sujet desquelles mon collègue fournira plus de détails, comme je l'ai dit, sont très utiles et très constructives pour trouver une solution au problème (2310) Mme Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg-Nord, NPD): Madame la Présidente, je remercie le secrétaire parlementaire de son intervention et d'avoir souligné la nature apolitique de cette question.

I also believe that the pressure and the actions of the Department of Foreign Affairs, on which my colleague will elaborate, as I have said, have been very helpful and very constructive in ensuring a resolution of this situation (2310) Ms. Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg North, NDP): Madam Speaker, I thank the parliamentary secretary for his intervention this evening and for his emphasis on the non-political nature of this issue.


Je vous remercie également d'avoir résolument cherché le dialogue avec le Parlement, d'avoir communiqué avec nous et d'avoir régulièrement souligné la grande importance que vous attachiez au vote du Parlement.

I am also most grateful to you for arranging such an intensive dialogue with Parliament, for exchanging views with us and for stressing time and again that Parliament's support is very important to you.


Je le remercie au nom de tous les organismes du troisième âge et également de la part de tous les grands-parents, jeunes et moins jeunes, du pays d'avoir souligné leur apport dans notre société.

I thank the hon. member on behalf of all the organizations representing the elderly, and also on behalf of all grandparents, young and not so young, for emphasizing their contribution to our society.


Après avoir souligné la nécessité d'une approche large et multisectorielle, il a déclaré : "Nous devons éliminer également les barrières psychologiques.

Stressing the need for a broad, multi-sectoral approach, he said: "We need to remove also the psychological barriers.




Anderen hebben gezocht naar : également d’avoir souligné     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également d’avoir souligné ->

Date index: 2022-05-08
w