Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "également déclaré hier " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la corrosion préférentielle se déclare également par des petits cratères

preferential corrosion may also assume the form of small pits
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je tiens à mettre l'accent sur ce que la ministre a déclaré hier, c'est-à-dire que notre gouvernement versera des sommes égales aux dons en argent que feront les Canadiens.

I want to emphasize what the minister said yesterday, that our government has committed to match dollar for dollar the donations made by individual Canadians.


Dans une autre déclaration, également faite hier, le haut représentant, M. Solana, a appelé les autorités birmanes à poursuivre dans le sens de la modération et a souligné que l’on ne saurait parvenir véritablement à la paix, à la stabilité et au développement que grâce à la réforme politique, la jouissance des libertés et des droits fondamentaux, et une pleine intégration de tous les acteurs.

In another statement, also issued yesterday, the High Representative, Mr Solana, called on the Burmese authorities to continue exercising restraint and stressed that genuine peace, stability and development can only be achieved through political reform, the granting of fundamental rights and freedoms, and full inclusion of all stakeholders.


M. Simitis a également déclaré hier qu'il est hors de propos que l'Union européenne ait quatre membres ; le Conseil de sécurité en décidera.

Mr Simitis also said yesterday that it is irrelevant that the European Union has four members, the Security Council will decide.


- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, au nom du groupe du parti socialiste européen, j’exprime également nos plus sincères condoléances à l’égard du décès du représentant spécial des Nations unies, Sérgio Vieira de Mello et, comme l’a déclaré hier le président, de celui des collaborateurs de notre Parlement et des proches de nos fonctionnaires.

– (ES) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, on behalf of the Group of the Party of European Socialists, I would also like to express our most heartfelt and sincere condolences at the death of the United Nations special envoy, Sérgio Vieira de Mello, as well as the deaths, as the President said yesterday, of this Parliament’s collaborators and members of families of our officials, and also to the families of all those who have lost their lives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je tiens également à faire remarquer que M. Fischer a déclaré hier que, suite aux discussions qui se sont tenues au sein du Parlement lors de la première lecture, une grande majorité des amendements ont été acceptés et figurent déjà dans le texte.

Let me also point out again that Mr Fischler stated yesterday that after the discussions in Parliament at first reading, a large majority of amendments were adopted and have now been incorporated in the text.


Je tiens également à faire remarquer que M. Fischer a déclaré hier que, suite aux discussions qui se sont tenues au sein du Parlement lors de la première lecture, une grande majorité des amendements ont été acceptés et figurent déjà dans le texte.

Let me also point out again that Mr Fischler stated yesterday that after the discussions in Parliament at first reading, a large majority of amendments were adopted and have now been incorporated in the text.


Il a déclaré hier qu'il avait demandé à M. Allan Goodman, ancien juge de la Cour d'appel de l'Ontario, de revoir, comme observateur indépendant, les changements qui ont été apportés pour veiller à ce que ne se reproduise plus ce genre d'erreur qui a amené le premier ministre, au nom du gouvernement, et les ministres en cause à présenter des excuses, excuses auxquelles je m'associe également.

Indeed, he indicated just yesterday that he has asked Mr. Allan Goodman, a former justice with the Ontario appeal court, to review the changes that have been instituted to ensure from an independent point of view that this kind of mistake - this kind of error that has caused an apology from the Prime Minister on behalf of the government, from the ministers who were involved, and I join with them in extending that apology - will never happen again.


De plus, la ministre a également déclaré hier que, par suite de l'accord, un fonds serait créé pour aider l'industrie canadienne des périodiques, mais elle n'a fourni aucun détail, ni même une estimation du montant que les contribuables devraient y consacrer.

In addition, the minister yesterday also said that, as a result of the agreement, a magazine fund to assist the Canadian magazine industry will be established but she would give none of its details, not even an estimate on how many taxpayer dollars it will require.


La ministre a également déclaré hier soir que ses adjoints avaient fait un appel téléphonique à quelqu'un.

I also heard the minister say last night that they called someone's office, somewhere.


La ministre a également déclaré hier qu'elle a mis en place une directive ministérielle sur le versement de fonds à la suite des préoccupations exprimées par la firme Deloitte & Touche relativement au versement de subventions de façon inappropriée.

The minister also said yesterday that she put in place a departmental directive on the issuance of payments following Deloitte & Touche's concern that grants may have been paid inappropriately.




Anderen hebben gezocht naar : également déclaré hier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également déclaré hier ->

Date index: 2022-12-20
w