Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
épreuve pendant un temps donné

Traduction de «également donnés pendant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les films rapides ont également donné des résultats inférieurs aux valeurs calculées

the fast films also gave results lower than calculated


Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état ...[+++]

Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a persistent affective disorder.


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ce qui concerne la question culturelle, pendant cinq ans, j'ai donné un cours de droit sur les médias et le spectacle à la faculté de droit de l'Université de la Colombie-Britannique et au cours des deux dernières années j'ai également donné un cours, plutôt suicidaire, sur le droit international des communications médiatiques et du spectacle.

On the cultural issue, for five years I taught a course on media and entertainment law at University of British Columbia law school, and for the last two years of that I also taught a course, rather suicidally, on the international law of media communications and entertainment.


J'ai également donné pendant 12 ans des cours de préparation à la vie quotidienne, et j'y ai accumulé plus de 5 000 heures de formation en groupe.

I have also taught life skills for 12 years, logging more than 5,000 hours of group training.


Si, aux termes de la législation allemande, l’admissibilité à une prestation est subordonnée au fait qu’un nombre donné de cotisations obligatoires soient versées pendant une période spécifiée (période de référence) et si ladite législation stipule que les périodes pendant lesquelles une personne a reçu des prestations ou a élevé des enfants prolongent ladite période, les périodes pendant lesquelles la personne a reçu une pension d’invalidité ou de vieillesse aux termes de la législation du Canada ou des prestations versées en raison ...[+++]

Where under German legislation entitlement to a benefit is conditional upon the fact that a given number of mandatory contributions has been paid within a specified period (reference period) and where that legislation provides that this period is extended by periods of receipt of benefits or periods of child raising, this reference period shall also be extended by periods of receipt of invalidity or old-age pensions under the legislation of Canada or benefits on account of sickness, unemployment or industrial injury (except pensions) ...[+++]


Pendant de nombreuses années, j'ai également donné des cours de statistiques et de civilisation à l'École de commerce de Copenhague et à l'Université de Copenhague.

For many years during my career I also taught statistics and civics at Copenhagen Business School and at the University of Copenhagen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
32. se félicite également de la résolution sur Sri Lanka, qui met en avant la réconciliation et l'établissement des responsabilités dans le pays; réaffirme son soutien à la recommandation du groupe d'experts du secrétariat général des Nations unies sur Sri Lanka visant à ce qu'une commission d'enquête des Nations unies soit mise en place sur tous les crimes commis; invite instamment le Conseil des droits de l'homme à faire part de son inquiétude au vu des violations actuellement commises à Sri Lanka et au vu du fait que le gouvernement de Sri Lanka n'a pas enquêté véritablement et sérieusement sur les crimes commis ...[+++]

32. Welcomes also the resolution on Sri Lanka, emphasising reconciliation and accountability in the country; reiterates its support for the recommendation, made by the UN Secretary-General’s Panel of Experts on Sri Lanka, that a UN Commission of Inquiry into all the crimes committed; urges the Human Rights Council to express concern at ongoing violations committed in Sri Lanka and at the failure by the Government of Sri Lanka to genuinely and seriously investigate crimes committed during the conflict by all parties and to provide accountability for serious abuses, and to adopt measures to implement the recommendations made to the Secre ...[+++]


N. considérant que les femmes entrepreneurs qui sont moins renseignées sur les options de financement disponibles et ont moins d'expérience en matière de gestion financière, du fait de facteurs sociétaux, ont besoin d'un soutien, non seulement pendant la phase de démarrage, mais également pendant la totalité du cycle d'activité de l'entreprise, étant donné que le type de soutien requis varie selon qu'il s'agit de diriger l'entreprise pendant la phase de démarrage ou de cr ...[+++]

N. whereas those women entrepreneurs who have less knowledge about available options of financing and financial management experience, caused by societal factors, have a need for support not only during the start-up phase but also throughout a firm's business cycle, since there is a difference in the type of support required for business planning in the start-up and growth phases,


N. considérant que les femmes entrepreneurs qui sont moins renseignées sur les options de financement disponibles et ont moins d'expérience en matière de gestion financière, du fait de facteurs sociétaux, ont besoin d'un soutien, non seulement pendant la phase de démarrage, mais également pendant la totalité du cycle d'activité de l'entreprise, étant donné que le type de soutien requis varie selon qu'il s'agit de diriger l'entreprise pendant la phase de démarrage ou de cro ...[+++]

N. whereas those women entrepreneurs who have less knowledge about available options of financing and financial management experience, caused by societal factors, have a need for support not only during the start-up phase but also throughout a firm's business cycle, since there is a difference in the type of support required for business planning in the start-up and growth phases,


À ce propos, pendant le Conseil «Justice et Affaires intérieures», des discussions ont eu lieu avec le haut commissaire pour les réfugiés, M. Lubbers, mais le commissaire Vitorino a également donné son avis sur la dimension extérieure de la politique d’asile et de migration.

In this connection, during the Justice and Home Affairs Council, talks were held with the High Commissioner for refugees, Mr Lubbers, but Commissioner Vitorino also gave his view on the external dimension of asylum and migration policy.


35. étant donné que, à partir de 2003, le rapport de synthèse de la Commission inclura les pays candidats, JUGE important que ceux-ci tiennent déjà compte des politiques et objectifs de la stratégie communautaire de développement durable pendant la période précédant l'adhésion, de sorte que le rapport de synthèse pour 2003 puisse traiter également de ces pays.

As the Commission's synthesis report will include the candidate countries as from 2003, CONSIDERS it important for the candidate countries to take the policies and objectives of the Community's strategic sustainable development policy into account in the period prior to accession, so that their situation is reflected in the synthesis report for 2003;


M. Paul Szabo: On a également pas mal abordé la question du congé parental, et j'aimerais encore une fois entendre l'avis des chambres de commerce à ce sujet, étant donné qu'on a maintenant la preuve irréfutable que la première année du développement de l'enfant, et en particulier de son développement neurologique, est extrêmement importante, étant donné que le raisonnement abstrait, la logique et la faculté de solutionner des problèmes sont tous fixés pendant la premiè ...[+++]

Mr. Paul Szabo: There's quite a bit of discussion about parental leave, so I'd like to have the reaction of the boards of trade again, in light of the fact that there is irrefutable evidence now that the first year of infant development, and particularly neural development, is very significant in that first year, and in light of the fact that abstract reasoning, general logic, and problem solving are all established by age one, and in light of the fact that the quality of care provided during those formative periods is the single most important determinant of lifelong health of a child.




D'autres ont cherché : épreuve pendant un temps donné     également donnés pendant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également donnés pendant ->

Date index: 2023-03-14
w