Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Votre droit d'interjeter appel devant le juge-arbitre

Vertaling van "également devant votre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
l'assureur peut également être appelé devant le tribunal

the insurer may also be joined in proceedings


Votre droit d'interjeter appel devant le juge-arbitre

Your right to appeal to the umpire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avions avec nous beaucoup d'experts; il y avait parmi eux des psychologues, des psychiatres, des épidémiologistes, dont certains, je crois, ont comparu également devant votre comité.

There were many experts at the table. There were psychologists, psychiatrists and epidemiologists, some of whom I believe have also appeared before this committee.


Nous aimerions attirer votre attention sur le fait, si ça n'a pas déjà été fait, que les hommes et les femmes ne reçoivent pas un traitement égal devant les tribunaux et que le système de justice ne s'est pas montré juste et équitable envers les enfants et leurs familles.

We'd like to draw to your attention, if it hasn't been drawn there already, the fact that men and women are not treated equally before the courts, and that the justice system has failed to deliver justice and equality to children and their families.


Mon collègue, le chef Barry MacKnight du Service de police de Fredericton, comparaîtra également devant votre comité au nom du comité sur la sensibilisation aux drogues de l’ACCP. Il traitera des modifications à la Loi réglementant certaines drogues et autres substances visant la production et le trafic.

My colleague, Chief Barry MacKnight, of the Fredericton Police Force, will also appear on behalf of our CACP drug committee and will speak to the amendments related to the Controlled Drugs and Substances Act to address production and trafficking.


Permettez-moi de rappeler l’importante intervention du Président Buzek devant le Conseil européen du 27 octobre, qui a permis de souligner le rôle renforcé du Parlement européen dans le traité de Lisbonne, y compris en matière budgétaire, rôle que j’ai eu également l’opportunité de rappeler, en appuyant devant les 27 chefs d’État et de gouvernement l’intervention de votre Président.

May I remind you of President Buzek’s important speech to the European Council on 27 October, which served to underline the enhanced role of the European Parliament, including in budgetary matters, that is laid down in the Treaty of Lisbon, a role that I have also had the opportunity to draw attention to, by supporting your President’s speech before the 27 Heads of State or Government.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Votre rapporteur avoue également sa déception devant l'absence de précisions quant aux moyens par lesquels la Commission entend accomplir les objectifs fixés et ses intentions déclarées.

The rapporteur is also disappointed at the lack of any real details regarding how it intends to accomplish the goals and intentions it lays out.


Plutôt que seul votre point de vue, à titre de président, soit exprimé—que j'appuie fortement—je propose que dans l'avenir, notre comité ait également l'autorité pour traiter les questions qui touchent les députés de la Chambre des communes, que nous adoptions une motion dans ce sens et que nous la fassions parvenir aux leaders à la Chambre pour dire que c'est le point de vue unanime du comité que le code soit modifié de sorte qu'à l'avenir, les problèmes d'éthique liés aux députés soient renvoyés également ...[+++]

Rather than just your view as the chairperson being expressed—which I strongly support—I propose that this committee in the future does deal with members of the House of Commons as well, that we adopt a motion at the committee and send it to the House leaders to say it's the unanimous view of the committee that the code be changed in the future so that problems of members of the House come to this committee too.


Monsieur Jarzembowski, je souhaiterais également en profiter pour exprimer tout le respect que je ressens - même si nous partageons des points de vue différents sur un chapitre spécifique de votre rapport - devant la détermination, la ténacité et la vigueur avec lesquelles vous avez élaboré ce rapport, depuis ma présence en cette Assemblée, et devant les relativement bons résultats que vous avez obtenus.

Mr Jarzembowski, I would also like to take the opportunity to express my respect – even though we have different opinions on a certain specific area of your report – for the resolve, tenacity and vigour with which you have pursued this report, as long as I have been in this House, and for the relative success you have achieved.


Monsieur Jarzembowski, je souhaiterais également en profiter pour exprimer tout le respect que je ressens - même si nous partageons des points de vue différents sur un chapitre spécifique de votre rapport - devant la détermination, la ténacité et la vigueur avec lesquelles vous avez élaboré ce rapport, depuis ma présence en cette Assemblée, et devant les relativement bons résultats que vous avez obtenus.

Mr Jarzembowski, I would also like to take the opportunity to express my respect – even though we have different opinions on a certain specific area of your report – for the resolve, tenacity and vigour with which you have pursued this report, as long as I have been in this House, and for the relative success you have achieved.


Je souhaiterais également vous demander - car je n’ai pas clairement pu saisir votre position lors de votre contribution devant la commission - si vous êtes d’accord pour que nous élaborions une norme européenne le plus rapidement possible sur la base de la recommandation du groupe de protection des personnes à l’égard du traitement des données à caractère personnel - article 29 de la directive 95/46/CE.

I should also like to ask you – since I could not make out clearly what you were saying in your contribution in the committee – whether you agree with us that we should develop a European standard as soon as possible on the basis of the recommendation of the Working Party on the Protection of Individuals with regard to the Processing of Personal Data – Article 29 of Directive 95/46/EC.


Le président: Est-ce que votre mémoire a été déposé également devant le Comité spécial mixte de la Chambre et du Sénat?

The Chairman: Was your brief also tabled before the Special Joint Committee of the House of Commons and Senate?




Anderen hebben gezocht naar : également devant votre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également devant votre ->

Date index: 2021-10-25
w