Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adresser ses vifs remerciements
Remercier chaleureusement

Vertaling van "également chaleureusement remercier " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
adresser ses vifs remerciements [ remercier chaleureusement ]

extend warm thanks
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je voudrais également vous remercier chaleureusement de tous ces efforts que vous faites pour sensibiliser le monde entier au respect des droits de la personne en Chine.

I would also like to thank you wholeheartedly for all the efforts you are making to enhance the world's awareness on the issue of human rights in China.


Je tiens également à remercier chaleureusement ma femme Joanne, mon fils David et ma fille Katie pour leur force de caractère et leur soutien. J'aimerais enfin exprimer ma profonde gratitude à tous les membres de mon équipe de campagne.

I would also like to express a heartfelt thanks to my wife Joanne, my son David and my daughter Katie for their strength and support, and to all the members of my campaign team, my sincere gratitude.


Je tiens également à remercier chaleureusement le personnel d'entretien, et plus particulièrement mon ami Bill, ainsi que les toujours courtois et efficaces agents de sécurité du Sénat.

I especially want to thank all the maintenance staff, especially my friend Bill, and our courteous and efficient Senate security staff.


− Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les parlementaires, je veux d’abord remercier M. le président de la commission LIBE, je souhaite remercier également chaleureusement le rapporteur, Carlos Coelho, pour son rapport remarquable et aussi pour l’excellente collaboration entretenue avec la Commission sur un sujet délicat et sensible.

− (FR) Mr President, ladies and gentlemen, I firstly wish to thank the chairman of the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs. I also wish to warmly thank the rapporteur, Carlos Coelho, for his remarkable report and also for the excellent cooperation maintained with the Commission on a delicate and sensitive issue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je souhaiterais également chaleureusement remercier les fonctionnaires de la Commission impliqués dans ce rapport, ainsi que le secrétariat de la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme, en particulier M. Hauck, de leur soutien extrêmement efficace et utile.

I would also like to express warm thanks to the Commission staff involved and to the secretariat of the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism, especially Mr Hauck, for their highly effective and helpful support.


C’est la raison pour laquelle le bon sens, la pertinence des propositions faites par notre rapporteur, M. Bowis - que je souhaite également chaleureusement remercier ici -, ainsi que la qualité du compromis qui a été trouvé avec la présidence irlandaise doivent nous amener à applaudir dès demain la mise en place rapide de ce Centre européen pour le contrôle et la prévention des maladies.

That is why common sense, the relevance of the proposals made by our rapporteur, Mr Bowis – whom I also want to thank warmly here – and the quality of the compromise reached with the Irish Presidency require that tomorrow we applaud the rapid creation of this European Centre for Disease Prevention and Control.


Je remercie également chaleureusement l'association des ministres du culte de la région de Whitewater d'avoir offert gratuitement un barbecue au boeuf après la réunion.

I also would like to give a big thanks to the Whitewater Region Ministerial Association for hosting a free beef barbecue after our meeting.


Je tiens également à remercier chaleureusement le commissaire Vitorino pour l’excellente coopération avec son équipe, dont le travail s’est révélé remarquable.

I must, secondly, extend warm thanks to Commissioner Vitorino for the excellent cooperation with his staff, which has gone outstandingly well.


Je tiens également à remercier chaleureusement M. Färm, et, au nom de mon groupe, que je suis pratiquement la seule à représenter aujourd'hui, à les remercier tous les deux et à approuver dans les principes tout ce qu'ils ont déclaré aujourd'hui.

I would also like to thank Mr Färm sincerely and on behalf of my group, of which I seem to be the only representative here today, thank them both and in general terms agree with everything they have said.


Je souhaite également exprimer mes remerciements aux co-organisateurs du séminaire d'aujourd'hui, le Congrès juif européen et le Congrès des rabbins européens, ainsi que mes salutations les plus chaleureuses à nos hôtes du jour -- Shalom.

I also wish to express my thanks to the co-organisers of today's Seminar, the European Jewish Congress and the Congress of European Rabbis. And my warmest greetings to all our guests today -- Shalom.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également chaleureusement remercier ->

Date index: 2021-12-30
w