Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «également afin d'écouter » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, c'est suivant l'écoute des interventions de mes confrères, consoeurs et collègues portant sur l'initiative visant à modifier la Loi sur la défense nationale qu'il m'est apparu opportun d'intervenir également afin d'assurer un approfondissement des notions juridiques associées au sujet à l'étude.

Mr. Speaker, it was after listening to my colleagues' speeches on the bill to amend the National Defence Act that I thought it would be appropriate to speak as well to ensure that we explore the legal concepts associated with the matter before us.


Ce que j'entends par « écouter », c'est non seulement écouter les confrères étudiants, moi-même ou nos employés au Service et d'être, espérons-le, un groupe qui fait preuve de collaboration dans le cadre de la prestation du service, mais également, et particulièrement, écouter les clients, apprendre à écouter leurs histoires et adapter ce qu'ils ont entendu afin d'offrir des façons novatrices de les représenter. Cela suppose parfoi ...[+++]

By " listening'' I mean not only listening to fellow students, myself or our staff at the clinic and being a hopefully cooperative group providing the service, but also and especially listening to the clients, learning to listen to their stories and to adapt what they have heard to provide innovative ways to represent them, which means sometimes creating innovative arguments to give to the courts and tribunals that are based on indigenous values rather than non-indigenous values, and there are some specific examples that I could use.


Elle engage également le gouvernement iraquien et toutes les forces politiques du pays à mener un véritable dialogue sans exclusive pour être à l'écoute des sujets de mécontentement et régler les divergences politiques dans le cadre de la constitution, afin de permettre à toutes les communautés d'avoir un accès égal au processus politique et au partage du pouvoir.

It also calls on the Government of Iraq and all Iraq's political forces to engage in an inclusive and genuine dialogue to address grievances and resolve political differences within the framework of the Constitution, in order to allow all communities equal access to the political process and power-sharing.


18. considère que, afin de conserver le soutien des citoyens de l'Union en faveur de nouveaux élargissements et l'implication des citoyens des pays candidats dans la poursuite des réformes, il est essentiel de leur fournir des informations claires et complètes sur les avantages et les conséquences de cette politique; demande à la Commission et aux États membres de faire des efforts à cette fin; estime qu'il est également essentiel d'être à l'écoute des citoyens et de rép ...[+++]

18. Is of the opinion that, in order to maintain the support of EU citizens for further enlargement and the commitment of the citizens of the candidate countries to continue reforms, it is crucial to present them with clear and comprehensive information on the benefits and implications of this policy; calls on the Commission and the Member States to make efforts to that end; considers it to be equally essential to listen to and address citizens" concerns and questions;


F. considérant que les adultes devraient offrir des conditions favorables pour permettre aux enfants l'accès à la parole, afin que ceux-ci expriment leurs avis et qu'ils soient entendus; considérant également que les adultes devraient valoriser les gestes de paix et d'amitié des enfants et les encourager à s'associer à d'autres enfants; considérant que le temps est un facteur important pour créer des conditions favorables à l'écoute, et à cet accès des ...[+++]

F. whereas adults should provide children with favourable conditions to enable them to have their say, so that they express their views and can be heard; whereas adults should promote children's gestures of peace and friendship and encourage them to associate with other children; whereas time is an important factor in creating conditions conducive to an open attitude and to giving children their say, and not merely at specific events, and whereas the funding of public programmes should take that into account,


F. considérant que les adultes devraient offrir des conditions favorables pour permettre aux enfants l'accès à la parole, afin que ceux-ci expriment leurs avis et qu'ils soient entendus; considérant également que les adultes devraient valoriser les gestes de paix et d'amitié des enfants et les encourager à s'associer à d'autres enfants; considérant que le temps est un facteur important pour créer des conditions favorables à l'écoute, et à cet accès des ...[+++]

F. whereas adults should provide children with favourable conditions to enable them to have their say, so that they express their views and can be heard; whereas adults should promote children's gestures of peace and friendship and encourage them to associate with other children; whereas time is an important factor in creating conditions conducive to an open attitude and to giving children their say, and not merely at specific events, and whereas the funding of public programmes should take that into account,


F. considérant que les adultes devraient offrir des conditions favorables pour permettre aux enfants l'accès à la parole, afin que ceux-ci expriment leurs avis et qu'ils soient entendus; considérant également que les adultes devraient valoriser les gestes de paix et d’amitié des enfants et les encourager à s'associer à d’autres enfants; considérant que le temps est un facteur important pour créer des conditions favorables à l'écoute, et à cet accès des ...[+++]

F. whereas adults should provide children with favourable conditions to enable them to have their say, so that they express their views and can be heard; whereas adults should promote children's gestures of peace and friendship and encourage them to associate with other children; whereas time is an important factor in creating conditions conducive to an open attitude and to giving children their say, and not merely at specific events, and whereas the funding of public programmes should take account of this,


Nous avons réalisé quelques progrès, mais certains reculs dramatiques ont également eu lieu ces derniers jours. Je me suis par conséquent rendu, au nom du président du Conseil, non seulement pour leur porter un message - message qui sera intégré d'une manière ou d'une autre aux conclusions de Séville - mais également afin d'écouter, afin que la partie nord de Chypre ne puisse jamais nous reprocher de ne pas avoir été sensibles à leurs arguments ou de ne pas avoir eu le temps d' ...[+++]

Some progress has been made but there have also been some dramatic setbacks in recent days, and therefore I have been there on behalf of the President of the Council, not only to send them a message – a message which will be expressed in some way in the Seville conclusions – but also to listen, so that the northern part of Cyprus can never accuse us of not having been sensitive to their arguments or of not having had time to listen to all their arguments, because, naturally, either party can be either right or wrong, but they each have their views and they deserve to be heard.


Les États membres disposent également d'une certaine latitude dans le traitement de la compensation équitable pour l'enregistrement privé d'émissions de radio ou de télévision afin de les regarder ou de les écouter à un moment plus opportun.

Member States would also have a degree of flexibility in their treatment of fair compensation for time shifting i.e. private copies made off the air from radio or television for the purpose of viewing or listening to the broadcast at a later more convenient time.


J'espère recevoir également une écoute attentive et collaboratrice de la part du Parti réformiste, de même que de la part du Parti libéral et des députés indépendants, afin que nous fassions un pas de plus vers une meilleure démocratie en nous attaquant au problème du financement des partis politiques.

I hope to get a favourable and co-operative hearing from the Reform Party, as well as the Liberal Party and independent members of this House, so we can move a step closer to better democracy by dealing with the financing of political parties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également afin d'écouter ->

Date index: 2022-11-18
w