Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "égal sera apporté " (Frans → Engels) :

Un montant égal sera apporté par les États participants à EuroHPC, dans le cadre de leurs programmes nationaux concernant le HPC.

This amount is to be matched by a similar amount from the EuroHPC participating states, as part of their national programmes on HPC.


Le Conseil définit les priorités en matière d’éducation et de formation professionnels pour la période 2011-2020 mais également les objectifs nationaux à réaliser à plus court terme et le soutien qui sera apporté par l’Union européenne (UE).

The Council defines the priorities for vocational education and training for the period 2011-2020, as well as the national objectives to be achieved in the shorter term and the support to be provided by the European Union (EU).


Leur rôle sera non seulement d'analyser en détail les normes IAS, mais également d'apporter leur contribution à toutes les étapes du processus d'élaboration des normes de l'IASC, en particulier lors des phases initiales.

Not only should they scrutinise IAS, they should provide input into the IASC standard setting process at all stages, particularly in the early phases.


Le Conseil définit les priorités en matière d’éducation et de formation professionnels pour la période 2011-2020 mais également les objectifs nationaux à réaliser à plus court terme et le soutien qui sera apporté par l’Union européenne (UE).

The Council defines the priorities for vocational education and training for the period 2011-2020, as well as the national objectives to be achieved in the shorter term and the support to be provided by the European Union (EU).


Un soutien sera également apporté aux possibilités d'acquérir une formation et de nouvelles connaissances dans un établissement de recherche de haut niveau dans un pays tiers, de reprendre une carrière dans la recherche après une interruption et d'intégrer ou de réintégrer des chercheurs dans un poste de recherche à long terme en Europe, y compris dans leur pays d'origine, après une expérience de mobilité transnationale ou internationale, les aspects relatifs au retour et à la réintégration étant couverts.

Opportunities to be trained and to acquire new knowledge in a third-country high-level research institution, to restart a research career after a break and to (re-)integrate researchers into a longer-term research position in Europe, including in their country of origin, after a trans-national/international mobility experience covering return and reintegration aspects, shall also be supported.


Nous avons aussi, par exemple, décidé aujourd'hui de financer quatre initiatives technologiques communes (ITC) pour 3 milliards d'euros, et un montant égal sera apporté par l'industrie pour les technologies propres, les moteurs d'avions et ainsi de suite.

We have also, for instance, decided today to fund four Joint Technology Initiatives (JTIs) to the tune of EUR 3 billion and there is another EUR 3 billion coming from industry for clean technology, aircraft engines and so on.


A. considérant qu'un secteur agricole européen durable, productif et compétitif apporte une contribution vitale à la réalisation des objectifs fixés par les traités pour la PAC et des objectifs de la stratégie Europe 2020, qu'il peut également aider à relever les nouveaux défis politiques que sont la sécurité alimentaire et énergétique, la sécurité de l'approvisionnement en matières premières industrielles, le changement climatique, l'environnement et la biodiversité, la santé et les mutations démographiques et que la réforme de la PAC à venir sera la premiè ...[+++]

A. whereas a sustainable, productive and competitive European agricultural sector makes a vital contribution to meeting the objectives set by the Treaties for the CAP and the objectives of the EU 2020 Strategy, whereas it can also help to meet new political challenges such as security of supply of food, energy and industrial raw materials, climate change, the environment and biodiversity, health and demographic change, and whereas the forthcoming CAP reform will be the first in which the European Parliament will co-legislate with the Council, in accordance with the Lisbon Treaty,


J'espère qu'il en sera de même pour le Turkménistan, dans la mesure où un cadre contractuel plus large permettrait également d'apporter un soutien plus systématique aux réformes et aux conditions cadres.

I hope the same will also happen in the case of Turkmenistan, where a broader contractual framework would also allow more intensive support for the framework conditions and reforms.


Nous inclurons des interventions telles que la promotion de la sécurité des structures agraires et la bonne gouvernance sera également un élément important, de même que le soutien qui sera apporté aux élections présidentielles et législatives de 2005.

We will include interventions such as promoting security of land tenure, and good governance will also be an important element, along with support for the 2005 presidential and parliamentary elections.


Plus les contrôles seront stricts et transparents, mieux ce sera, et telle doit être également l'apport de l’Union européenne lors de la prochaine conférence de révision dans le courant de ce mois.

The tighter and more transparent the controls, the better, and that must also be the EU’s focus of attention at the forthcoming review conference later this month.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

égal sera apporté ->

Date index: 2021-12-12
w