Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directeur de l'éducation religieuse
Directrice de l'éducation religieuse
Maîtrise en éducation religieuse
éducation religieuse
éducation religieuse et morale

Traduction de «éducation religieuse soit » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
directeur de l'éducation religieuse [ directrice de l'éducation religieuse ]

religious education director




éducation religieuse et morale

religious and moral education




maîtrise en éducation religieuse

Master of Religious Education




Conférence internationale consultative sur l'éducation scolaire en relation avec la liberté de religion et de conviction, la tolérance et la non-discrimination | Conférence sur la tolérance religieuse dans l'éducation scolaire

International Consultative Conference on School Education in relation with Freedom of Religion and Belief, Tolerance and Non-discrimination
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'aimerais que le libellé soit modifié afin que l'éducation religieuse soit quelque peu protégée.

I would like to see some change in the wording so that there would be some protection in terms of religious education.


Ces cinq résultats sont les suivants: la création d'écoles multiconfessionnelles ouvertes à tous les enfants quelle que soit leur religion; le droit de tous les enfants à fréquenter l'école de leur quartier; la possibilité qu'une école soit uniconfessionnelle; la nomination des enseignants sur la base seulement de leur mérite et de leurs qualifications sauf pour les écoles uniconfessionnelles; et la limitation de l'influence des Églises à l'éducation religieuse et à la pastorale, sauf dans les écoles uniconfessionnelles.

Those five results are as follows: the establishment of interdenominational schools open to all children without regard to their religion; the right of all children to attend their neighbourhood school; provision for unidenominational schools; appointment of teachers to be solely on the basis of merit and qualifications except in unidenominational schools; and church influence confined to religious education and pastoral care except in unidenominational schools.


33. renouvelle son appel aux autorités turques, exprimé dans ses résolutions antérieures, pour qu'elles respectent leurs engagements en matière de liberté religieuse et prennent des mesures concrètes pour supprimer les obstacles auxquels sont confrontées les minorités religieuses en ce qui concerne, notamment, leur statut juridique, la formation du clergé et leurs droits de propriété (trente propriétés du Patriarcat œcuménique, par exemple, ont été expropriées récemment); demande l'arrêt immédiat de toutes les saisies et ventes par les autorités turques de biens appartenant à des communautés religieuses; demande la réouverture immédiate du séminaire Halki grec-orthodoxe et l'autorisation d'utiliser publiquement le titre ecclésiastique de ...[+++]

33. Reiterates its call on the Turkish authorities, expressed in its previous resolutions, to fulfil their commitments regarding freedom of religion and to take concrete steps to eradicate obstacles facing religious minorities as regards, in particular, their legal status, the training of clergy and their property rights (the Ecumenical Patriarchate, for example, has suffered the expropriation of 30 properties in recent times); calls for an immediate stop to all seizure and selling off by the Turkish authorities of properties belonging to religious communities; calls for the immediate re-opening of the Greek Orthodox Halki seminary and ...[+++]


33. renouvelle son appel aux autorités turques, exprimé dans ses résolutions antérieures, pour qu'elles respectent leurs engagements en matière de liberté religieuse et prennent des mesures concrètes pour supprimer les obstacles auxquels sont confrontées les minorités religieuses en ce qui concerne, notamment, leur statut juridique, la formation du clergé et leurs droits de propriété (trente propriétés du Patriarcat œcuménique, par exemple, ont été expropriées récemment); demande l'arrêt immédiat de toutes les saisies et ventes par les autorités turques de biens appartenant à des communautés religieuses; demande la réouverture immédiate du séminaire Halki grec-orthodoxe et l'autorisation d'utiliser publiquement le titre ecclésiastique de ...[+++]

33. Reiterates its call on the Turkish authorities, expressed in its previous resolutions, to fulfil their commitments regarding freedom of religion and to take concrete steps to eradicate obstacles facing religious minorities as regards, in particular, their legal status, the training of clergy and their property rights (the Ecumenical Patriarchate, for example, has suffered the expropriation of 30 properties in recent times); calls for an immediate stop to all seizure and selling off by the Turkish authorities of properties belonging to religious communities; calls for the immediate re-opening of the Greek Orthodox Halki seminary and ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
31. renouvelle son appel aux autorités turques, exprimé dans ses résolutions antérieures, pour qu'elles respectent leurs engagements en matière de liberté religieuse et prennent des mesures concrètes pour supprimer les obstacles auxquels sont confrontées les minorités religieuses en ce qui concerne, notamment, leur statut juridique, la formation du clergé et leurs droits de propriété (trente propriétés du Patriarcat œcuménique, par exemple, ont été expropriées récemment); demande l'arrêt immédiat de toutes les saisies et ventes par les autorités turques de biens appartenant à des communautés religieuses; demande la réouverture immédiate du séminaire Halki grec-orthodoxe et l'autorisation d'utiliser publiquement le titre ecclésiastique de ...[+++]

31. Reiterates its call on Turkish authorities, expressed in its previous resolutions, to fulfil their commitments regarding freedom of religion and to take concrete steps to eradicate obstacles facing religious minorities as regards, in particular, their legal status, the training of clergy and their property rights (the Ecumenical Patriarchate, for example, has suffered the expropriation of 30 properties in recent times); calls for an immediate stop to all seizure and selling off by the Turkish authorities of properties belonging to religious communities; calls for the immediate re-opening of the Greek Orthodox Halki seminary and the ...[+++]


Cependant, nous ne pouvons accepter que l'éducation physique soit rendue obligatoire pour tous et que l'UE abolisse l’exemption parentale britannique, car de nombreux groupes avancent des objections culturelles ou religieuses à la pratique sportive, et certains enfants handicapés peuvent ne pas être physiquement capables de pratiquer certains sports, même s'ils ont le désir de le faire.

However, we cannot accept that physical education be made compulsory for all and the UK parental opt out abolished by the EU, given that many groups have religious or cultural objections to sport, and also that some disabled children may not be physically able to take part in certain sports even when they would wish to do so.


Cependant, nous ne pouvons accepter que l'éducation physique soit rendue obligatoire pour tous et que l'UE abolisse l’exemption parentale britannique, car de nombreux groupes avancent des objections culturelles ou religieuses à la pratique sportive, et certains enfants handicapés peuvent ne pas être physiquement capables de pratiquer certains sports, même s'ils ont le désir de le faire.

However, we cannot accept that physical education be made compulsory for all and the UK parental opt out abolished by the EU, given that many groups have religious or cultural objections to sport, and also that some disabled children may not be physically able to take part in certain sports even when they would wish to do so.


Si les deux autres principales minorités religieuses de la province, les pentecôtistes et les catholiques, étaient disposées à accepter un type d'éducation religieuse de cette nature, il serait possible d'appliquer les plans du gouvernement de Terre-Neuve pour établir un réseau scolaire qui soit en grande partie, voire exclusivement, interconfessionnel.

If two other major religious minorities in the province, the Pentecostal and Roman Catholic, were prepared to accede to religious education of this type, the Newfoundland government's plans to achieve a largely, if not exclusively, interdenominational school system might be feasible, but this is not what these groups want.


Nous recommandons à cette fin, advenant que l'article 93 soit modifié, qu'un paragraphe soit inclus dans l'article pour garantir que là où le nombre le justifie, les parents auront le droit de mettre sur pied et de gérer des programmes d'éducation religieuse financés par le gouvernement ainsi que le droit à des écoles confessionnelles qui intègrent leur religion et qui répondent aux normes provinciales d'éducation.

To this end we would recommend that if section 93 is amended, a subsection be included in the section to ensure that where numbers warrant parents shall have the right to establish and direct publicly funded religious education projects and confessional schools which are fully integrated with their faith perspective and which conform to the provincial education standards.


Il est possible de dresser un calendrier du temps parental, à moins que cela ne soit pas nécessaire, et il est également possible de formuler les responsabilités des parties à l’égard des principales décisions relatives à la santé, à l’éducation et à l’éducation religieuse de l’enfant.

A schedule of parenting time may be set out, unless a schedule would be unnecessary, and the parties’ responsibilities for making major decisions about the child’s health care, education and religion may also be spelled out.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

éducation religieuse soit ->

Date index: 2021-02-22
w