Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
12 Cie Méd
12e Compagnie médicale
Accord de Vancouver
Archive en libre accès
Cité de Vancouver
Corrigée et augmentée )
Diffusion des publications
Fort Langley
Industrie de l'édition
L. tirage
Logiciel d'édition de bureau
Logiciel d'édition personnelle
Logiciel d'édition électronique
Logiciel d'éditique
Logiciel de PAO
Logiciel de micro-édition
Logiciel de publication assistée
Micro-composition
Micro-édition
PAO
Publication assistée par ordinateur
Publication en libre accès
Revue en libre accès
Salmonella Vancouver
Toronto
Vancouver
édition
édition 2. édition
édition de bureau
édition en libre accès
édition personnelle
édition électronique
éditique

Traduction de «édition du vancouver » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
édition [ diffusion des publications | industrie de l'édition ]

publishing [ distribution of publications | publishing industry ]


édition de bureau | édition électronique | édition personnelle | éditique | micro-composition | micro-édition | publication assistée par ordinateur | PAO [Abbr.]

desktop publishing | electronic publishing | DTP [Abbr.] | EP [Abbr.]


logiciel de micro-édition | logiciel de PAO | logiciel de publication assistée | logiciel d'édition de bureau | logiciel d'édition électronique | logiciel d'édition personnelle | logiciel d'éditique

desktop publishing program | dtp-software package program


édition en libre accès [ archive en libre accès | publication en libre accès | revue en libre accès ]

open access publishing [ OAI | open access journal | open access publication | open archives initiative ]


Vancouver [ cité de Vancouver | Cité de Vancouver | Fort Langley ]

Vancouver [ city of Vancouver | City of Vancouver | Fort Langley ]


corrigée et augmentée ) | édition 2. édition ( édition revue | l. tirage

circulation | edition 2. edition | issues 3. size of edition | l. run | press run




Accord de Vancouver [ Accord de développement urbain entre le Canada, la Colombie-Britannique et la ville de Vancouver concernant le développement social, économique et communautaire de la ville de Vancouver ]

Vancouver Agreement [ Canada-British Columbia-Vancouver Urban Development Agreement regarding Economic, Social and Community Development in the City of Vancouver ]




12e Compagnie médicale (Vancouver) [ 12 Cie Méd (Vancouver) ]

12 (Vancouver) Medical Company [ 12 (Vancouver) Med Coy ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Scott McIntyre (président et éditeur, Douglas & McIntyre Ltd.): Scott McIntyre, président et éditeur de Douglas & McIntyre, une maison d'édition de Vancouver.

Mr. Scott McIntyre (President and Publisher, Douglas & McIntyre Ltd.): I'm Scott McIntyre, president and publisher of Douglas & McIntyre, a Vancouver-based publishing house.


Le gros de l'aide du Conseil des arts du Canada—environ 80 p. 100—va aux organismes artistiques—musées, galeries d'art, orchestres, théâtres et éditeurs—comme le Vancouver Playhouse, l'Edmonton Symphony Orchestra, le Glenbow-Alberta Institute, le Royal Winnipeg Ballet, le Musée des Beaux-Arts de l'Ontario, Les Éditions Boréales, la Galerie d'art Saidye Bronfman, le Théâtre du Nouveau Monde, le Musée du Québec, le Théâtre «Les gens d'en bas» au Bic, les Goose Lane Editions à Fredericton, le Neptune Theatre, pour n'en nommer que quelque ...[+++]

The bulk of Canada Council funding, some 80%, goes to arts organizations—museums, art galleries, orchestras, theatres, and publishers—such as the Vancouver Playhouse, the Edmonton Symphony Orchestra, the Glenbow-Alberta Institute, the Royal Winnipeg Ballet, the Art Gallery of Ontario, Les Éditions Boréal, the Saidye Bronfman Art Gallery, le Théâtre du Nouveau Monde, Musée du Québec, Le Théâtre “Les gens d'en bas”, Théâtre du Bic, Goose Lane Editions in Fredericton, and the Neptune Theatre, to name but a few.


Si vous voulez en savoir plus, lisez la première page de la dernière édition du Vancouver Sun du 19 juin et vous comprendrez.

If you want to know more, read The Vancouver Sun, final edition, June 19, front page, and you will understand.


Voir, par exemple, Carly Weeks, « Consumer Safety: Progressive Licensing; Experts sound alarm on drugapproval plan », The Globe and Mail [Toronto], édition métropolitaine, 9 avril 2008; Karen Gram, « Natural health products unfairly hit, critics say », The Vancouver Sun, 10 mai 2008; Carly Weeks, « Bill C-51: Regulating herbs and vitamins », The Globe and Mail, édition métropolitaine, 23 mai 2008; Susan Zielinski, « Takin’ it to the streets; Protesters oppose natural health products bill », Red Deer Advocate, 2 juin 2008; André ...[+++]

See, for example, Carly Weeks, “Consumer Safety: Progressive Licensing; Experts sound alarm on drug-approval plan,” The Globe and Mail [Toronto], Metro Edition, 9 April 2008; Karen Gram, “Natural health products unfairly hit, critics say,” The Vancouver Sun, 10 May 2008; Carly Weeks, “Bill C-51: Regulating herbs and vitamins,” The Globe and Mail Metro Edition, 23 May 2008; Susan Zielinski, “Takin’ it to the streets; Protesters oppose natural health products bill,” Red Deer Advocate, 2 June 2008; André Picard, “Second Opinion; B ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voir par exemple : Carly Weeks, « Consumer Safety: Progressive Licensing; Experts sound alarm on drug-approval plan », The Globe and Mail [Toronto], édition métropolitaine, 9 avril 2008; Karen Gram, « Natural health products unfairly hit, critics say », Vancouver Sun, 10 mai 2008; Carly Weeks, « Bill C-51: Regulating herbs and vitamins », The Globe and Mail [Toronto],édition métropolitaine, 23 mai 2008; Susan Zielinski, « Takin’ it to the streets; Protesters oppose natural health products bill », Red Deer Advocate, 2 juin 2008; ...[+++]

See for example: Carly Weeks, “Consumer Safety: Progressive Licensing; Experts sound alarm on drug-approval plan,” The Globe and Mail [Toronto], Metro Edition, 9 April 2008; Karen Gram, “Natural health products unfairly hit, critics say,” Vancouver Sun, 10 May 2008; Carly Weeks, “Bill C-51: Regulating herbs and vitamins,” The Globe and Mail [Toronto], Metro Edition, 23 May 2008; Susan Zielinski, “Takin’ it to the streets; Protesters oppose natural health products bill,” Red Deer Advocate, 2 June 2008; André Picard, “Second Opini ...[+++]


w