Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association européenne des éditeurs de journaux
CAEJ
Conseil des éditeurs européens
Conseil européen des éditeurs de presse
Données qui pourraient influer sur les prix
ENPA
EPC
ISV
Informations qui pourraient influer sur les prix
Programme d'édition
Utilitaire d'édition
Utilitaire éditique
Vendeur indépendant de logiciels
éditeur
éditeur d'écran
éditeur d'écran pleine page
éditeur de base de connaissances
éditeur de bases de connaissances
éditeur de connaissances
éditeur de la base de connaissances
éditeur de ligne
éditeur de lignes
éditeur de logiciels
éditeur de logiciels indépendant
éditeur de mise en page
éditeur de texte
éditeur de texte ligne
éditeur de texte pleine page
éditeur de textes
éditeur gouvernemental
éditeur ligne à ligne
éditeur officiel
éditeur orienté ligne
éditeur plein écran
éditeur pleine page
éditeur public
éditeur textuel
éditrice

Traduction de «éditeurs pourraient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
éditeur pleine page [ éditeur plein écran | éditeur d'écran pleine page | éditeur de texte pleine page | éditeur d'écran | éditeur de mise en page ]

screen editor [ full-screen editor | full-screen text editor | full-screen printer ]


données qui pourraient influer sur les prix | informations qui pourraient influer sur les prix

price-sensitive information | price-sensitive data


éditeur de lignes | éditeur orienté ligne | éditeur ligne à ligne | éditeur de texte ligne | éditeur de ligne

line editor | line editor program | line oriented editor


éditeur de base de connaissances [ éditeur de la base de connaissances | éditeur de bases de connaissances | éditeur de connaissances ]

knowledge base editor [ knowledge-base editor | k-base editor ]


éditeur de texte [ éditeur de textes | éditeur textuel | programme d'édition | éditeur | utilitaire d'édition | utilitaire éditique ]

text editor [ editor | text editing program | edit program | editing program ]


éditeur gouvernemental | éditeur public | éditeur officiel

government publisher | official publisher


éditeur de logiciels | éditeur de logiciels indépendant | vendeur indépendant de logiciels | ISV [Abbr.]

independent software vendor | ISV [Abbr.]


Association européenne des éditeurs de journaux | Communauté des associations d'éditeurs de journaux du marché commun | CAEJ [Abbr.] | ENPA [Abbr.]

European Newspaper Publishers' Association | ENPA [Abbr.]


Conseil des éditeurs européens | Conseil européen des éditeurs de presse | EPC [Abbr.]

European Publishers Council | EPC [Abbr.]


éditrice | éditeur | éditeur/éditrice

publishing house manager | book publisher | publisher
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission a considéré que ces clauses, en diminuant la capacité et l'incitation des éditeurs et des concurrents à concevoir des livres numériques nouveaux et innovants ainsi que des services de distribution de livres numériques différents, pourraient avoir pour effet que d'autres plateformes de livres numériques éprouvent davantage de difficultés à concurrencer Amazon.

The Commission considered that such clauses could make it more difficult for other e-book platforms to compete with Amazon by reducing publishers' and competitors' ability and incentives to develop new and innovative e-books and alternative distribution services.


8. invite instamment le gouvernement du Bangladesh à prendre les mesures qui s'imposent pour empêcher de nouveaux assassinats en adoptant des dispositions efficaces pour protéger les écrivains, les éditeurs et tous ceux qui font l'objet de menaces, ce non seulement en offrant une protection physique spéciale à ceux qui pourraient être la cible de violences, mais aussi en engageant des débats publics pour battre en brèche les opinions extrémistes de tous ordres;

8. Urges the Bangladesh Government to take the necessary measures to prevent more killings by taking effective measures to protect writers, publishers and other people who have received threats, not only by providing special physical protection to those who are potential targets of violence, but also by opening public debates that challenge extremist views of all kinds;


28. observe que des dispositions juridiques relatives à la liberté d'expression existent; s'inquiète toutefois des pressions politiques et financières exercées sur les médias ainsi que des menaces et des manœuvres d'intimidation à l'encontre des journalistes et des éditeurs, y compris en période préélectorale; condamne les tentatives visant à porter atteinte aux règles existantes, qui pourraient avoir des conséquences néfastes sur la liberté d'expression et la liberté des médias, y compris en ligne; souligne que les événements tels ...[+++]

28. Notes that legal provisions on freedom of expression are in place; is concerned, however, about political and financial pressure on the media and cases of threats and intimidation against journalists and editors, including during the pre-electoral period; condemns attempts to undermine the existing rules, which could have damaging implications for freedom of expression and media freedom, including on line; stresses that events such as the police raid on the offices of Klix.ba in Sarajevo and the recent adoption by the RSNA of the controversial Law on Public Order and Peace raise serious concerns about freedom of expression and fre ...[+++]


29. observe que des dispositions juridiques relatives à la liberté d'expression existent; s'inquiète toutefois des pressions politiques et financières exercées sur les médias ainsi que des menaces et des manœuvres d'intimidation à l'encontre des journalistes et des éditeurs, y compris en période préélectorale; condamne les tentatives visant à porter atteinte aux règles existantes, qui pourraient avoir des conséquences néfastes sur la liberté d'expression et la liberté des médias, y compris en ligne; souligne que les événements tels ...[+++]

29. Notes that legal provisions on freedom of expression are in place; is concerned, however, about political and financial pressure on the media and cases of threats and intimidation against journalists and editors, including during the pre-electoral period; condemns attempts to undermine the existing rules, which could have damaging implications for freedom of expression and media freedom, including on line; stresses that events such as the police raid on the offices of Klix.ba in Sarajevo and the recent adoption by the RSNA of the controversial Law on Public Order and Peace raise serious concerns about freedom of expression and fre ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois que les consommateurs ont reconnu cette réalité, puisqu'ils ne font pas d'achats à l'extérieur du Canada comme ils pourraient le faire en ligne, et les détaillants canadiens ne font pas d'achats massifs à l'extérieur du pays comme ils pourraient le faire si les éditeurs ne respectaient pas les lignes directrices.

I think that consumers have recognized that because they have not been sourcing outside of Canada as they could online, and Canadian retailers have not been dramatically sourcing outside of Canada as they could if publishers were outside of the guidelines.


Sans le projet de loi C-55, les éditeurs américains pourraient venir au Canada avec leurs éditions à double tirage, ce qui pousserait les éditeurs canadiens à la faillite.

Without Bill C-55, the U.S. publishers could come into Canada with their split-run editions and put Canadian publishers out of business.


D'après nos estimations, qui ont été faites à partir de nos coûts de publication à nous—et les éditeurs canadiens, quelle que soit la méthode de comparaison utilisée, sont proportionnellement aussi efficients que les éditeurs américains, si bien que nous pouvons nous fonder sur nos coûts pour bien évaluer les marges bénéficiaires que les tirages dédoublés permettraient de réaliser—, d'après ces estimations donc, qui se fondent notamment sur les coûts relatifs aux magazines de Maclean Hunter, nous calculons qu'en l'absence des coûts supplémentaires qui n'entreraient pas en ligne de compte dans les tirages dédoublés, les marges béné ...[+++]

Using our own publishing costs as the basis for making this estimate—and Canadian publishers by any comparison are as efficient on a scale-by-scale basis as American publishers, so we can use our costs as a representative way of estimating the profit margins a split run could make, using our costs of MacLean Hunter magazines in particular—we have estimated that with the absence of those costs that would not be incurred by split run editions, profit margins could be estimated at anywhere from 50% to 80% of the incremental advertising revenue.


Une telle migration tardive à grande échelle risque en outre de créer des goulets d'étranglement, en particulier au niveau des banques et des éditeurs de logiciels, qui pourraient être confrontés à des contraintes de capacité.

Such late migration on a large scale could also create certain bottlenecks, in particular at the level of banks and software vendors which may be faced with certain capacity constraints.


Les techniques de marketing de masse se diffusant partout, les éditeurs d’annuaires aux fins d’escroqueries les plus notoires pourraient envoyer jusqu'à 6 millions de formulaires par an.

With the spread of mass-marketing techniques, the most notorious operators of misleading directories can reportedly send up to 6 million forms a year.


I. considérant que ces amendements reviennent à interdire toute information sur l'homosexualité dès lors que les mineurs peuvent y avoir accès, que cette disposition pourrait être utilisée pour restreindre le travail des militants actifs dans les domaines des droits de l'homme, de l'orientation sexuelle et de l'identité sexuelle, et que ces restrictions pourraient s'appliquer aux informations fournies par les médias publics ou les livres – un aspect qui suscite l'inquiétude de la presse, des éditeurs et des journalistes – ainsi qu'au ...[+++]

I. whereas such amendments will result in the banning of any information on homosexuality if it can be accessed by minors, and this could be used to restrict the work of activists working on issues of human rights, sexual orientation and gender identity, and could be extended to include information provided through public media or books – a factor which has raised concerns in the media and among editors and journalists – as well as to information provided via websites or films, as also to discotheques, exhibitions, demonstrations and other public events related to homosexuality,


w