Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loi Godfrey-Milliken

Vertaling van "éditeurs américains étaient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Loi Godfrey-Milliken [ Loi visant à permettre aux descendants des Loyalistes de l'Empire Uni qui ont fui le territoire devenu depuis les États-Unis d'Amérique après la Révolution américaine de 1776, de revendiquer les biens dont eux ou leurs ancêtres étaient propriétaires aux É ]

Godfrey-Milliken Act [ An Act to permit descendants of United Empire Loyalists who fled the land that later became the United States of America after the 1776 American Revolution to establish a claim to the property they or their ancestors owned in the United States that was co ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le projet de loi placerait les éditeurs américains dans une situation commerciale désavantageuse, ce dont ils étaient en droit d'espérer la disparition en vertu des droits que leur reconnaît l'OMC et de la décision rendue par l'organisme d'appel.

The proposed legislation would put U.S. publishers at a distinct commercial disadvantage—a disadvantage that U.S. publishers had a right to expect would be eliminated by virtue of our WTO rights and the Appellate Body's ruling.


Plusieurs ici se souviendront de la célèbre affaire Ginn Publishing et Maxwell-Macmillan, où, en contravention avec les politiques culturelles du Canada, le Cabinet a autorisé la cession de ces maisons d'édition canadiennes à des intérêts américains, alors que des éditeurs canadiens étaient prêts à les acquérir.

Many in the House will remember the well-known case of Ginn Publishing and Maxwell-Macmillan. Contrary to Canadian cultural policy, cabinet authorized the handover of these Canadian publishing houses to American interests when there were Canadian publishers prepared to buy them.


Si les éditeurs américains étaient capables de produire des magazines à tirage partagé, on assisterait à une migration des recettes publicitaires.

If American magazines were able to come in with split-runs, you would see the migration of ad dollars.


En fait, dans l'édition du 15 novembre 1998 de Folio, magazine américain qui se targue être le summum en matière de gestion de magazine, on pouvait lire que les éditeurs américains n'étaient pas terriblement préoccupés par le projet de loi.

In fact, in the November 15, 1998 edition of Folio, an American magazine which bills itself as a magazine for magazine management, it was indicated that U.S. publishers are not terribly upset with the bill.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle a laissé entendre que, au début de ce dialogue international, les éditeurs américains de périodiques n'étaient pas aussi agressifs que les représentants au commerce américains.

She suggested that, at the beginning of this international dialogue, the American magazine publishers were not as aggressive as the American trade representatives.




Anderen hebben gezocht naar : loi godfrey-milliken     éditeurs américains étaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

éditeurs américains étaient ->

Date index: 2024-03-09
w