Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association européenne des éditeurs de journaux
CAEJ
Conseil des éditeurs européens
Conseil européen des éditeurs de presse
ENPA
EPC
ISV
Programme d'édition
Utilitaire d'édition
Utilitaire éditique
Vendeur indépendant de logiciels
éditeur
éditeur d'écran
éditeur d'écran pleine page
éditeur de base de connaissances
éditeur de bases de connaissances
éditeur de connaissances
éditeur de la base de connaissances
éditeur de ligne
éditeur de lignes
éditeur de logiciel
éditeur de logiciels
éditeur de logiciels indépendant
éditeur de mise en page
éditeur de texte
éditeur de texte ligne
éditeur de texte pleine page
éditeur de textes
éditeur gouvernemental
éditeur ligne à ligne
éditeur logiciel
éditeur officiel
éditeur orienté ligne
éditeur plein écran
éditeur pleine page
éditeur public
éditeur textuel
éditrice
éditrice de logiciel
éditrice de logiciels

Traduction de «éditeur ou encore » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
éditeur pleine page [ éditeur plein écran | éditeur d'écran pleine page | éditeur de texte pleine page | éditeur d'écran | éditeur de mise en page ]

screen editor [ full-screen editor | full-screen text editor | full-screen printer ]


éditeur de lignes | éditeur orienté ligne | éditeur ligne à ligne | éditeur de texte ligne | éditeur de ligne

line editor | line editor program | line oriented editor


éditeur de texte [ éditeur de textes | éditeur textuel | programme d'édition | éditeur | utilitaire d'édition | utilitaire éditique ]

text editor [ editor | text editing program | edit program | editing program ]


éditeur de base de connaissances [ éditeur de la base de connaissances | éditeur de bases de connaissances | éditeur de connaissances ]

knowledge base editor [ knowledge-base editor | k-base editor ]


éditeur de logiciels | éditrice de logiciels | éditeur de logiciel | éditrice de logiciel | éditeur logiciel

software publisher | software editor


éditeur gouvernemental | éditeur public | éditeur officiel

government publisher | official publisher


Association européenne des éditeurs de journaux | Communauté des associations d'éditeurs de journaux du marché commun | CAEJ [Abbr.] | ENPA [Abbr.]

European Newspaper Publishers' Association | ENPA [Abbr.]


Conseil des éditeurs européens | Conseil européen des éditeurs de presse | EPC [Abbr.]

European Publishers Council | EPC [Abbr.]


éditeur de logiciels | éditeur de logiciels indépendant | vendeur indépendant de logiciels | ISV [Abbr.]

independent software vendor | ISV [Abbr.]


éditrice | éditeur | éditeur/éditrice

publishing house manager | book publisher | publisher
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Du côté culturel, il est question de protéger le petit artiste, au milieu de cet énorme secteur d'activité, ou le petit éditeur ou encore le contenu du petit créateur de vidéos.

Then on the cultural side it's how do you protect the small artist within this huge business or the small book publisher or the small video creator for the content?


Cela est davantage difficile pour celles-ci, car souvent, comme nous l'avons expliqué, elles sont à la merci d'un grand éditeur ou encore de sociétés qui vont accaparer une forte partie des revenus, moyennant les services qu'elles offriront pour faire pénétrer le produit dans l'ensemble du marché international, une démarche vraiment difficile à faire et très coûteuse.

This is more difficult for them because, as we explained, they are often at the mercy of a major publisher or of corporations that corner a large percentage of revenues in exchange for the services they offer to ensure a product penetrates the international market as a whole, an approach that is really difficult and costly to take.


Nous pourrions parler de la fontaine de Shawinigan, ou encore des 1,3 million de dollars accordés hier aux éditeurs de livres parce que la société de Heather Reisman paie les éditeurs en livres retournés et non en argent.

Let us look at the fountain in Shawinigan or the $1.3 million given yesterday to book publishers because Heather Reisman's company is paying publishers with returned books rather than cash.


Le nombre des fournisseurs de RÉL sans visée commerciale progresse à mesure que la technologie (libre accès, partage de fichiers en ligne ou encore logiciels libres, par exemple) évolue, et les éditeurs de ressources pédagogiques, à l'instar de l'ensemble du secteur, continuent de s'adapter à ces changements.

There are growing numbers of non-commercial OER providers alongside technological advances such as open access, internet file-sharing and open source, and educational publishers and the wider industry continue to adapt to these changes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a notamment la Writers Guild of Canada, la Clinique d'intérêt public et de politique d'internet du Canada Samuelson-Glushko, la Société canadienne des auteurs, compositeurs et éditeurs de musique, Howard Knopf, un avocat spécialisé en brevets d'invention, la Société du droit de reproduction des auteurs, compositeurs et éditeurs au Canada et beaucoup d'autres encore.

They include the Writers Guild of Canada, the Samuelson-Glushko Canadian Internet Policy and Public Interest Clinic, the Society of Composers, Authors and Music Publishers in Canada, Howard Knopf, who is a patent lawyer, the Society for Reproduction Rights of Authors, Composers and Publishers, and the list goes on and on.


F. considérant que les conditions de travail des journalistes en Russie sont encore loin d'être satisfaisantes dans la mesure où ils restent victimes de harcèlements, de poursuites, voire de meurtres; considérant que cette situation risque de se dégrader encore davantage à la suite de l'adoption d'une nouvelle proposition de loi – présentée par la Douma d'État le 24 avril 2010 – qui habiliterait le service fédéral de sécurité nationale (FSB) à convoquer les journalistes à des interrogatoires et à exiger des éditeurs qu'ils retirent de ...[+++]

F. whereas the working conditions of journalists in Russia are still far from satisfactory, with continued harassment, prosecution and even murders; whereas this situation may further deteriorate with the adoption of a new proposed legislation -introduced to the State Duma on 24 April 2010 - that would give the Federal Security Service (FSB) the right to summon journalists for questioning and demand that editors remove articles that ‘aid extremists' or ‘appear undesirable' from their publications,


K. considérant que la plupart des pétitionnaires dénoncent l'annuaire professionnel connu sous le nom d'"European City Guide" (dont les activités font encore à ce jour l'objet de procédures judiciaires et administratives), mais que d'autres éditeurs d'annuaires similaires, notamment "Construct Data Verlag", "Deutscher Adressdienst GmbH" ou "NovaChannel" sont également cités, sachant toutefois que d'autres éditeurs d'annuaires profe ...[+++]

K. whereas most petitioners name the business directory known as “European City Guide” (the activities of which directory have been the subject of legal and administrative action), but other business-directory companies such as “Construct Data Verlag”, “Deutscher Adressdienst GmbH” and “NovaChannel” are also mentioned; whereas, however, other business-directory companies engage in legitimate business practices,


Un partenariat réunissant des industries de production, transformation et recyclage de papier, des éditeurs, des imprimeurs et des fabricants d’encres et de colles[4] s’efforce d’augmenter encore le taux de recyclage du papier et d’améliorer la qualité et la recyclabilité du papier récupéré.

A partnership of paper manufacturing, converting and recycling industries, publishers, printers and makers of inks and glues[4] aims to further increase the paper recycling rate and improve the quality and recyclability of recovered paper.


C’est encore très difficile. Les éditeurs et les enseignants craignent que la société de la connaissance, la transparence et la circulation de l’information soient menacées par ce type de directive.

Publishers and teachers fear that this type of directive threatens the knowledge-based society, transparency and the circulation of information.


Le marché scolaire n'est encore largement qu'un marché potentiel, et il est difficile à pénétrer pour les éditeurs privés Bien que pouvant s'appuyer sur un incontestable réservoir de créativité, l'Europe est défavorisée par sa fragmentation économique et culturelle, la segmentation de son marché scolaire, ainsi qu'un environnement réglementaire peu favorable à l'innovation. Le niveau moyen de qualité pédagogique des produits mis sur le marché ne correspond par ailleurs pas toujours aux attentes des institutions ut ...[+++]

3. Tasks Consequently, the Task Force on multimedia educational software will have to: . conduct an analysis of: - supply (publishers, media, distribution networks) and demand (homes, schools, universities, businesses and vocational training centres); - measures taken by the Member States or the European Union, and by their major competitors, to encourage and support the production, distribution and use of multimedia educational software make recommendations which should result in the implementation of an action plan coordinating application of the instruments available in this area to the European Union and its Member States to promote ...[+++]


w