Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADM
Armée d'aujourd'hui
Armée de terre d'aujourd'hui
Bâtiment à édifier
Jusqu'aujourd'hui
Jusqu'à aujourd'hui
Jusqu'à ce jour
Jusqu'à date
Jusqu'à maintenant
Jusqu'à présent
Page Aujourd'hui
à ce jour
écran Aujourd'hui
établissement à construire

Vertaling van "édifiant et aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Année internationale de la famille : édifier la plus petite démocratie au cœur de la société [ Édifier la plus petite démocratie au cœur de la société ]

International Year of the Family: Building the Smallest Democracy at the Heart of Society [ Building the Smallest Democracy at the Heart of Society ]


1994 Année internationale de la famille Édifier la plus petite démocratie au cœur de la société [ Édifier la plus petite démocratie au cœur de la société ]

1994 International Year of the Family, Building the Smallest Democracy at the Heart of Society [ Building the Smallest Democracy at the Heart of Society ]


mine nucléaire de démolition destinée à édifier des barrages anti-chars | ADM [Abbr.]

anti-tank demolition mine | ADM [Abbr.]


Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World


jusqu'à maintenant | jusqu'à présent | à ce jour | jusqu'aujourd'hui | jusqu'à aujourd'hui | jusqu'à ce jour | jusqu'à date

up to date


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


page Aujourd'hui | écran Aujourd'hui

Today page | Today screen


Armée d'aujourd'hui [ Armée de terre d'aujourd'hui ]

Army of Today


bâtiment à édifier | établissement à construire

planned building
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par conséquent, je suis incapable de comprendre comment certaines personnes en Europe aujourd’hui peuvent édifier des mémoriaux à des criminels fascistes.

I therefore cannot understand how there can be people in Europe today constructing memorials to fascist criminals.


Aujourd’hui, ce sont les autorités égyptiennes qui ont entrepris d’édifier une barrière métallique souterraine, afin d’empêcher tout approvisionnement par les tunnels.

Today, it is the Egyptian authorities that have set about building an underground metal barrier in order to prevent any supplies getting through the tunnels.


Il fait partie des femmes et des hommes valeureux qui ont édifié le Canada d'aujourd'hui.

He is among the brave men and women who built today's Canada.


J’espère que le débat d’aujourd’hui marquera le début d’un long processus d’étroite coopération et d’échanges de meilleures pratiques entre les institutions dans le cadre d’un partenariat d’égal à égal, dans le but d’édifier et de rétablir la confiance que le médecin précité nous demandait de lui ramener, en sa qualité de consommateur du marché intérieur.

I hope that today’s debate is the beginning of a process of close cooperation, sharing best practice between the institutions in a close partnership of equals, to build and restore that confidence that the doctor I mentioned was asking us to achieve for him as a consumer in the internal market.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les chiffres sont édifiants, je n’en citerai que quelques-uns: un sixième des décès et des maladies chez l’enfant en Europe peut être attribué à des facteurs environnementaux; les maladies dites allergiques, respiratoires, ont doublé depuis vingt ans, elles concernent aujourd’hui un enfant sur sept; près de 10% des travailleurs sont exposés à des substances cancérigènes; 14% des couples consultent pour des difficultés à concevoi ...[+++]

The figures are revealing and I shall just mention a few of them: one sixth of child deaths and diseases in Europe can be attributed to environmental causes; the incidence of respiratory allergic diseases has doubled over the last 20 years, today affecting one in seven children; almost 10% of workers are exposed to carcinogenic substances; 14% of couples seek help because of difficulty in conceiving. I could cite more figures and examples, and, indeed, the Members of this House have not hesitated to do this during the course of the debates.


Comme vous l'ont dit nos collègues, le calvaire que subit Mme Nawal Saadawi est édifiant et aujourd'hui, on a dit également qu'elle doit comparaître bientôt devant un tribunal pénal et risque la prison et le divorce forcé.

As other Members have told you, the suffering that Mrs Nawal El Saadawi is having to endure is edifying and it has also been said today that she will soon have to appear before a criminal court and risks imprisonment and a forced divorce.


L'occasion s'offre aujourd'hui de rompre avec un passé fondé sur le contrôle autoritaire et d'édifier des institutions démocratiques stables garantissant les droits de tous les Iraquiens, y compris des femmes et des minorités ethniques, religieuses et tribales.

There is now an opportunity for Iraq to set aside its history of authoritarian control and to build stable democratic institutions that guarantee the rights of all Iraqis, including women and ethnic, religious and tribal minorities.


L'occasion s'offre aujourd'hui de rompre avec un passé fondé sur le contrôle autoritaire et d'édifier des institutions démocratiques stables garantissant les droits de tous les Iraquiens, y compris des femmes et des minorités ethniques, religieuses et tribales.

There is now an opportunity for Iraq to set aside its history of authoritarian control and to build stable democratic institutions that guarantee the rights of all Iraqis, including women and ethnic, religious and tribal minorities.


On sait peu de choses aujourd'hui au sujet des milliers d'hommes qui ont été internés dans les parcs et qui y ont édifié de nombreuses installations.

Little is known today about the thousands of men who were interned in the parks and built many of the park facilities.


En passant, cela crée toutes sortes de difficultés compte tenu des choix qu'il faut faire, comme nous l'a bien expliqué le sénateur Stollery, dans le discours provocant et édifiant qu'il a prononcé plus tôt aujourd'hui.

That, by the way, is creating all sorts of difficulties, as we heard in Senator Stollery's provocative and helpful speech earlier today, in terms of the choices we have made for liberalized trade.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

édifiant et aujourd ->

Date index: 2023-09-26
w