Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbre aux quarante Écus
Arbre aux quarante écus
Arbre du ciel
Argent
Autres détenteurs d'Ecus
Billets de banque libellés en Ecus
Cas où la décision sera négative
Galette
Ginkgo
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée
La correspondance sera réduite à un échange de courrier
Marché des obligations en Ecus
Marché des émissions en Ecus
Marché obligataire en Ecus
Noyer du Japon
Perdant quoi qu'on fasse
Sicle
Système de compensation en Ecus
Tiers détenteurs d'Ecus
écus

Traduction de «écus qui sera » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ginkgo [ arbre aux quarante écus | arbre aux quarante Écus | arbre du ciel | noyer du Japon ]

ginkgo [ maidenhair tree ]


cas où la décision sera négative [ cas pour lequel on considère que la décision rendue sera de toute évidence négative | cas pour lequel on considère que la décision rendue sera négative ]

negative case [ case considered highly negative | case considered negative ]


marché des émissions en Ecus | marché des obligations en Ecus | marché obligataire en Ecus

ecu bond market


perdant quoi qu'on fasse [ quoi qu'on fasse, on a toujours tort | quoi qu'on fasse, on est toujours perdant | quoi qu'on fasse, on est toujours blâmé | fais bien, fais mal, tu auras toujours tort | fais bien, fais mal, tu seras toujours critiqué | fais bien, fais mal, tu seras toujours blâmé ]

damned if you do, damned if you don't


l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

the EMI will go into liquidation upon the establishment of the ECB


autres détenteurs d'Ecus | tiers détenteurs d'Ecus

Other Holders of ECUs








la correspondance sera réduite à un échange de courrier

correspondance (the - is restricted to)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La majeure partie de ces prêts, soit 580 millions d'ECUS environ, sera utilisée pour le financement de projets concernant les infrastructures de transport, la partie restante, soit 150 millions d'ECUS environ, sera utilisée pour le financement d'autres projets de développement, en particulier dans le secteur industriel, l'environnement, les télécommunications et l'énergie.

The greater part of these loans, approximately ECU 580 million, will be used to finance transport infrastructure projects, while the balance of around ECU 150 million will be used to finance other development projects, particularly in the industrial sector and in the fields of energy, telecommunications and the environment.


Le montant des amendes sera donc fixé de manière à ne pas dépasser le plafond admissible, soit 4 170 000 écus dans le cas de Tarco, 1 840 000 écus dans le cas de Starpipe, 4 950 000 écus dans le cas de Henss/Isoplus et 1 910 000 écus dans le cas de Pan-Isovit (sous réserve d'une éventuelle minoration au titre de la coopération).

The fines on these undertakings will be set so as not to exceed the permissible limit and are fixed at ECU 4 170 000 for Tarco. ECU 1 840 000 for Starpipe, ECU 4 950 000 for Henss/Isoplus and ECU 1 910 000 for Pan-Isovit (subject to any reduction for cooperation).


2. Pour les produits de la pêche autres que ceux visés au point 1, c'est-à-dire tous les produits de la pêche qui ont l'obligation de passer par un poste d'inspection frontalier, la redevance prévue à l'article 1er est fixée, conformément à l'article 5 paragraphe 1, au niveau forfaitaire minimal de 5 écus par tonne, avec un montant minimal de 30 écus par lot, étant entendu que, au-delà de 100 tonnes, le montant forfaitaire minimal de 5 écus sera ramené à:

2. For fishery products other than those referred to in point 1, that is to say all fishery products which have to go through border inspection posts, the fee provided for in Article 1 shall be fixed in accordance with Article 5 (1) at the minimum standard level of ECU 5 per tonne, with a minimum of ECU 30 per consignment, although, above 100 tonnes, the minimum standard amount of ECU 5 shall be reduced to:


3) Dans le cas d'Eurêka, cette notification individuelle ne sera exigée que pour les aides accordées à une entreprise qui participe à un projet de plus de 30 millions d'écus, lorsque la participation de l'État de l'AELE à ce projet est d'au moins 4 millions d'écus.

(3) In the case of Eureka, this individual notification will be required only for aid granted to an enterprise participating in a project of more than ECU 30 million, where the contribution of the EFTA State to the project is at least ECU 4 million.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un montant supplémentaire de 92 millions d'écus sera destiné aux activités de recherche du CCR dans le domaine des mesures et essais, y compris un montant de 0,92 million d'écus représentant la contribution du CCR à l'action centralisée de diffusion et de valorisation des résultats au titre du présent programme spécifique.

An additional amount of ECU 92 million will be allocated to JRC research in the field of measurements and testing, including an amount of ECU 0,92 million representing the JRC contribution to the centralized scheme for dissemination and exploitation of results under this specific programme.


(2) Un montant estimé nécessaire de 0,48 million d'écus, non compris dans les 47,52 millions d'écus, sera réservé, en tant que contribution du programme spécifique dans le domaine des mesures et essais, à l'action centralisée de diffusion et de valorisation des résultats.

(2) An amount deemed necessary of ECU 0,48 million, not included in the ECU 47,52 million, will be earmarked as the contribution from the specific programme in the field of measurements and testing to the centralized scheme for the dissemination and exploitation of results.


- 4 - Le coût du projet est chiffré à 420 000 Ecus et sera couvert à hauteurde 350 000 Ecus par l'aide communautaire - le solde, soit 70 000 Ecus étant pris en charge par le Territoire.

The cost of the project has been estimated as 420 000 ECU, 350 000 ECU of which will be met by Community aid, with the remaining 70 000 ECU being covered by the Territory.


La Commission des Communautes europeennes vient de negocier un emprunt de 100 millions d'ECUS qui sera emis au nom de la Communaute pour l'Energie Atomique.

The Commission of the European Communities has just negotiated a 100 million ECU loan to be issued on behalf of the European Atomic Energy Community.


Le coût total du programme s'élève à 3 620 000 écus et sera pris en charge por moitié par le Fonds européen de développement régional.

The programme costs 3.62 MECU of which the European Regional Development Fund will provide 50%.


La Commission des Communautes europeennes vient de negocier un emprunt de 100 millions d'ECUS qui sera emis au nom de la Communaute pour l'Energie Atomique.

The Commission of the European Communities has just negotiated a 100 million ECU loan to be issued on behalf of the European Atomic Energy Community.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

écus qui sera ->

Date index: 2021-02-10
w