Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Alphabète confus
Alphabète confuse
Asaphographe
Asthénographe
Atechnographe
C-Apparier tout de cette livraison à cette facture
Delirium tremens
Dysgrammatiste
Dysmorphographe
Démence alcoolique SAI
Fax
Gribouilleur
Gribouilleuse
Hallucinose
Jalousie
Lipopsychographe
Lipothymographe
Mauvais voyages
Paranoïa
Prenez date
Psychose SAI
Réservez cette date
Réservez la date
Résiduel de la personnalité et du comportement
Utilisation inadéquate de drogues SAI
écrivant
écrivant confus
écrivante
écrivante confuse

Traduction de «écrivant cette » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case will be found to depend ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS


Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Please send the Conference [Organisation] Department a list of your delegates to this meeting as soon as possible. E-mail address: [...] fax [...].




gribouilleur | gribouilleuse | alphabète confus | alphabète confuse | écrivant confus | écrivante confuse | dysmorphographe | asthénographe | dysgrammatiste | atechnographe | asaphographe | lipothymographe | lipopsychographe

wanchick writer | scrawler | scribbler


C-Apparier tout de cette livraison à cette facture

C-Match all of this shipment to this invoice


différends découlant de l'absence de protection suffisante et efficace de cette propriété intellectuelle

distortions and friction due to the lack of adequate and effective intellectual property protection


Déclaration de principe de la CEE sur la prévention de la pollution des eaux, y compris la pollution transfrontière, et sur la lutte contre cette pollution

ECE Declaration of policy on prevention and control of water pollution, including transboundary pollution


prenez date | réservez la date | réservez cette date

save the date
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On ne peut pas permettre à un député, ni à ce député, ni à aucun autre député de cette Chambre, de pouvoir utiliser sous de faux prétextes la signature des collègues dans cette Chambre sans risquer de détruire le minimum de confiance qui réside entre les députés de cette Chambre, minimum de confiance qui repose sur le respect mutuel qui, au-delà de la partisanerie, nous fait penser qu'on est tous des personnes honnêtes, des gens qui se tiennent debout, gens qui ont le respect de ce qu'ils signent, le respect de ce qu'ils écrivent et le respect de ce ...[+++]

We cannot allow a member, not this member or any other member of the House, to use the signatures of colleagues under false pretences, without running the risk of destroying the little trust that remains between members in this House, a trust based on mutual respect, which transcends partisan politics and is rooted in the belief that we are all honest people, people who take a stand and hold what they sign, write and say in respect.


«Je suis particulièrement heureuse que le prix MEDIA du Talent européen soit décerné cette année à deux femmes, deux scénaristes, exceptionnelles», a déclaré Mme Vassiliou, avant d'ajouter «Virág Zomborácz et Hanna Sköld écrivent un type de film, original et tragicomique, que le public européen va adorer.

"I am delighted this year's MEDIA European Talent Prize goes to two exceptional female scriptwriters," said Commissioner Vassiliou". Virág Zomborácz and Hanna Sköld write the kind of film audiences all over Europe will adore: unique, funny, sad and comic at the same time.


Il est à présent clair que le consensus scientifique sur le réchauffement climatique d’origine humaine s’érode rapidement: 30 000 scientifiques sceptiques dans la déclaration de Manhattan; 600 scientifiques dans un rapport du Sénat américain et, cette année, même des scientifiques allemands qui écrivent à la chancelière Merkel.

It is clear now that the scientific consensus on man-made global warming is fast eroding: 30 000 sceptical scientists in the Manhattan Declaration; 600 scientists in a US Senate report; even German scientists this year writing to Chancellor Angela Merkel.


L’évaluation réalisée par certains États membres, et en particulier par notre commissaire, M. Tajani, concernant le fonctionnement de ce projet pilote est relativement peu satisfaisante. Le fait que la Commission n’écrive plus directement aux personnes accusées d’une possible infraction réduit considérablement la motivation d’une administration coupable, disons, de cette violation présumée, à répondre.

The assessment that some Member States have given, particularly our Commissioner, Mr Tajani, regarding the operation of this pilot project, is relatively unsatisfactory; the fact that the Commission no longer writes directly to those who have been accused of a possible infraction greatly reduces the capacity of an administration that is guilty, let us say, of this alleged breach, to be motivated to respond.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Chaque jour, des citoyens nous appellent et nous écrivent pour savoir quand le Parlement compte approuver cette importante mesure législative.

Every day constituents are calling and writing asking when Parliament will approve this important legislation.


Je souhaiterais que cette qualité soit universelle, mais il se trouve que certaines personnes - des journalistes de la presse écrite, par exemple - affichent une confiance et une conviction dans ce qu’elles écrivent inversement proportionnelles à leurs connaissances.

I wish that was a universal characteristic, but I find that some people writing in the press, for instance, have a confidence and an assertiveness in what they write, which is in inverse proportion to the amount of knowledge that they have.


En renvoyant à la récente communication de la Commission sur les relations avec les plaignants dans les affaires de violation présumée du droit communautaire, le Médiateur a conclu son enquête en écrivant qu'il prévoyait que " les règles contenues dans cette communication., correctement appliquées et contrôlées, empêcheront que des cas semblables de mauvaise administration ne se reproduisent dans le futur".

Referring to the Commission's recent communication on relations with the complainant in infringement cases, the Ombudsman concludes his inquiry by saying that he foresees that "the rules contained in this Communication., correctly applied and supervised, will prevent that instances of maladministration similar to the one in the present case occur in the future".


Nous demandons donc la suspension de cette sentence, nous demandons que la présidence du Parlement - compte tenu également du document signé par de très nombreux collègues ces jours-ci - écrive directement aux autorités compétentes pour attirer de façon pressante l'attention sur ce sujet et, évidemment, inviter à abolir la peine de mort aux États-Unis. Nous admirons ce pays pour tant d'aspects. Il est donc d'autant plus scandaleux de le voir conserver ce rituel barbare.

Therefore, we call for a repeal of this sentence and, in consideration of the petition signed by an extremely large number of Members over the last few days, we call upon the Presidency of Parliament to write to the authorities responsible immediately, insisting that they attend to the matter and, of course, insisting too that the death penalty is abolished in the United States, so admirable a country in so many other respects. And it is precisely these merits that make the continuation of this barbaric ritual so very shocking.


Il conviendrait peut-être que j'écrive au président de la République d'Iran pour demander la grâce de ces treize condamnés. Mais je ne le ferai que si la Cour d'appel confirme cette condamnation.

The best thing would, perhaps, be for me to write to the President of the Republic of Iran to request that these thirteen people be pardoned, but I shall do so only if the sentence is upheld by the Court of Appeal.


La raison pour laquelle nous croyons qu'il faut qu'il y ait une exemption sur la TPS ou sa nouvelle formule, la taxe de vente harmonisée, c'est que nous croyons que c'est une façon d'encourager les libraires, c'est une façon d'encourager la diffusion de la connaissance par un mode un peu plus conventionnel qui a toujours sa place et qui est toujours, on le sait bien, un facteur extrêmement important dans l'identité des collectivités, qui est la littérature, ce que les gens écrivent sur nous, ce que les gens écrivent ailleurs et ce que les gens écrivent à propos de nous (1645) C'est étonnant qu'on se retrouve avec une telle disposition da ...[+++]

We believe books should be exempted from the GST or its new form, the harmonized sales tax, because it would be a way to support book sellers and encourage the spread of knowledge by a medium that is somewhat more conventional but still has its place and which we all know is still a very important factor in establishing the identity of a community, and I am referring to literature, what people write about us, and what is written elsewhere (1645) It is surprising to find such a provision in Bill C-70, because, on a number of occasions, here as elsewhere, the Liberal members, the members of the government, took a totally opposite stance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

écrivant cette ->

Date index: 2024-01-21
w