Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADELF
Association des écrivains de langue française
Auteur
Auteure
Auteurs et autres écrivains
Autrice
COSAW
Congrès des écrivains sud-africains
Eumolpe de la vigne
Français
Gribouri de la vigne
Société internationale de médecins écrivains
UMEM
UNEAC
Union mondiale des écrivains-médecins
Union nationale des écrivains et artistes cubains
Écrivains publics et assimilés
écrivain
écrivain de la vigne
écrivaine

Traduction de «écrivain faisait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
écrivaine | écrivain | écrivain/écrivaine

author | textbook writer | fictional writer | writer


Association des écrivains de langue française [ ADELF | Association internationale des écrivains de langue française | Association nationale des écrivains de la mer et d'outre-mer | Association des écrivains d'expression française de la mer et d'outre-mer ]

Association des écrivains de langue française [ ADELF | Association des écrivains d'expression française de la mer et d'outre-mer ]


Union mondiale des écrivains-médecins [ UMEM | Société internationale de médecins écrivains | Fédération internationale des sociétés d'écrivains médecins ]

International Society of Medical Writers [ Société internationale des médecins écrivains | International Federation of Medical Writers ]


écrivain | écrivain de la vigne | eumolpe de la vigne | gribouri de la vigne

californian grape rootworm | western grape rootworm


écrivain | écrivaine | auteur | auteure | autrice

writer | author


Auteurs/auteures, rédacteurs/rédactrices et écrivains/écrivaines

Authors and writers


Auteurs et autres écrivains

Authors and related writers


Écrivains publics et assimilés

Scribes and related workers


Union nationale des écrivains et artistes cubains | UNEAC [Abbr.]

Cuban National Writers and Artists Union


Congrès des écrivains sud-africains | COSAW [Abbr.]

Congress of South African Writers | COSAW [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’écrivain britannique Francis Bacon a observé que l’espoir faisait un très bon petit-déjeuner, mais un souper très médiocre.

The British writer, Francis Bacon, observed that hope makes a very good breakfast but a rather poor supper.


Un écrivain faisait remarquer que nous modifions sans cesse notre langue pour adopter de nouveaux mots qui témoignent des progrès scientifiques, techniques et sociaux et que nous avons supprimé beaucoup de termes racistes au fil des années parce que nous reconnaissons que la langue reflète et façonne à la fois notre façon de penser.

One writer noted that we are constantly changing our language to incorporate new words as a result of scientific, technical and social advances and that we have eliminated many racist terms over the years because we recognize that language both reflects and shapes the way we think.


Si elle faisait cela et qu'elle limitait les pouvoirs du CRTC, les radiodiffuseurs, les rédacteurs en chef, les journalistes, les écrivains de notre pays et tous les Canadiens s'en porteraient mieux et nous vivrions dans un pays plus libre (1335) [Français] M. Serge Marcil (Beauharnois—Salaberry, Lib.): Madame la Présidente, comme il a été expliqué précédemment, nous avons devant la Chambre le projet de loi S-7 qui consiste en un amendement à la Loi sur la radiodiffusion, dans le but de donner au CRTC le pouvoir d'établir les règlements concernant l'adjud ...[+++]

If she does that and limits the powers of the CRTC, then Canadian broadcasters, editors, reporters, writers and all Canadians would be better off and we would have a freer country (1335) [Translation] Mr. Serge Marcil (Beauharnois Salaberry, Lib.): Madam Speaker, as was explained earlier, the House is considering Bill S-7, an act to amend the Broadcasting Act, which would enable the CRTC to make regulations concerning the awarding of costs.


- Des raisons culturelles : comme l'écrivain et penseur C.P. Snow en faisait déjà le constat il y a plus de trente ans, "deux cultures" coexistent aujourd'hui, séparées et le plus souvent exclusives : la culture littéraire et la culture scientifique.

- Cultural reasons: as the writer and thinker C.P. Snow realized more than thirty years ago, "two cultures" coexist today, separate and mutually exclusive: the literary culture and the scientific culture.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les historiens et les écrivains canadiens se sont empressés de gommer tout ce qui faisait de Barker un être humain, surtout sa souffrance physique et morale.

Canadian historians and writers quickly erased everything that made Barker a human being, especially his physical and psychological pain.


Il y a même un écrivain juif, M. Syrtash, qui a parlé de la discrimination dont faisait l'objet les Témoins de Jéhovah dans ces affaires.

Indeed, one of the Jewish writers, Mr. Syrtash, has mentioned the kind of discrimination Jehova's Witnesses suffer in these cases.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

écrivain faisait ->

Date index: 2023-11-21
w