Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au cours d'un mois donné
Au cours du même mois
Elle-même
Livraison même mois
Lui-même
Moi-même
Soi-même
Vive moi-même

Traduction de «écrites par moi-même » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vive moi-même [ vive moi-même : marijuana et haschich parlons-en franchement ]

Stay Real [ Stay Real: straight talk about marijuana and hashish ]


lui-même | elle-même | soi-même | moi-même

speaking


au cours d'un mois donné [ au cours du même mois ]

in any one month


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. En cas de changement de l’un quelconque des éléments d’information communiqués conformément au paragraphe 1, l’intermédiaire d’assurance ou de réassurance ou l’intermédiaire d’assurance à titre accessoire en avise par écrit, un mois au moins avant d’appliquer ce changement, l’autorité compétente de l’État membre d’origine.

3. In the event of a change in any of the particulars communicated in accordance with paragraph 1, the insurance, reinsurance or ancillary insurance intermediary shall notify that change to the competent authority of the home Member State at least one month before implementing the change.


4. En cas de changement de l’un quelconque des éléments d’information communiqués conformément au paragraphe 1, l’intermédiaire d’assurance ou de réassurance ou l’intermédiaire d’assurance à titre accessoire en avise par écrit, un mois au moins avant d’appliquer ce changement, l’autorité compétente de l’État membre d’origine.

4. In the event of a change in any of the particulars communicated in accordance with paragraph 1, an insurance, reinsurance or ancillary insurance intermediary shall notify that change to the competent authority of the home Member State at least one month before implementing the change.


Si le paquet «réinstallation» avait été adopté, nous aurions aujourd’hui la procédure d’urgence que le Parlement a ajoutée au rapport écrit par moi-même, et que nous avons adopté par 500 voix. La Commission européenne serait en mesure de lancer une procédure d’urgence afin de réinstaller ces réfugiés.

If the resettlement package had been adopted, we would now have the emergency procedure that Parliament inserted into the report that I myself wrote and which was adopted here with 500 votes: the European Commission would be able to start an emergency procedure to resettle these refugees.


Il y a lieu d’ajouter, à cet égard, que, même si, dans la lettre du 2 juillet 2009 adressée à la requérante, l’EPSO affirme lui avoir déjà adressé copie de son épreuve écrite b), de même que dans le courriel du 14 septembre 2009 il est indiqué que l’épreuve écrite c) et la fiche d’évaluation de ladite épreuve sont jointes en annexe, il demeure que ces documents n’ont pas été transmis à la requérante aux dates indiquées.

It must be added, in that regard, that even though, in its letter of 2 July 2009 to the applicant, EPSO asserted that it had already sent her a copy of her paper in written test (b), and the e-mail of 14 September 2009 stated that her paper in written test (c) and the evaluation sheet for that test were attached, the fact remains that those documents were not sent to the applicant on the dates stated.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne peux, et n’essaierai pas, de vous donner des assurances, mais ce que je peux vous dire, c’est qu’il arrive parfois que des lettres écrites par moi-même et traitées de manière absolument confidentielle par mes services, soient divulguées.

I cannot, and will not try to, reassure you, but what I can tell you is that even letters written by me and dealt with absolutely confidentially by my staff sometimes end up being published.


Sauf dénonciation écrite six mois avant la fin de cette période, l'accord est considéré comme étant renouvelé pour une durée indéterminée.

Unless written notice of termination is given six months before the expiration of this period, the Agreement shall be considered as renewed indefinitely.


Considérant que je fais moi-même l'effort de me conformer au règlement sur ce point lors de ma déclaration écrite sur le même débat, et qu'une de mes déclarations écrites précédentes a été écourtée justement sur la base de cet article, je m'étonne et je m'interroge sur le fait qu'il y aurait peut-être deux poids et deux mesures dans ce Parlement quant à l'application du règlement.

Whereas I myself made the effort to comply with the Rules of Procedure on this point in my written declaration on the same debate, and one of my previous written declarations was abbreviated precisely on the basis of this Rule, I am surprised and I wonder whether there might be two sets of checks and balances in this House with regard to the application of the Rules of Procedure.


- (EN) Le Haut représentant et moi-même avons écrit aux ministres en novembre pour leur transmettre des propositions quant à l'avenir du pacte de stabilité.

– The High Representative and I wrote to ministers in November setting out proposals for the future work of the Stability Pact.


- (EN) Comme vous le savez, Monsieur le Député, parce qu'un document que le Haut représentant et moi-même avions écrit pour le Conseil européen s'est miraculeusement retrouvé entre les mains de la presse, la question de l'amélioration de la coordination des activités des États membres nous tient beaucoup à cœur, à M. Javier Solana et à moi-même.

– As the honourable Member knows, because a paper which the High Representative and I wrote for the European Council miraculously found its way into the newspapers, the question of better coordination of Member States' activities is one that both Javier Solana and I feel strongly about.


Les accords sont conclus pour une durée initiale de cinq ans et ils sont reconduits tacitement au-delà de cette durée si aucune des parties ne les dénonce par écrit six mois avant la date de leur expiration.

The agreements are concluded for an initial period of five years and are renewed tacitly thereafter unless one of the parties denounces them in writing six months before the date of expiry.




D'autres ont cherché : vive moi-même     au cours d'un mois donné     au cours du même mois     elle-même     livraison même mois     lui-même     moi-même     soi-même     écrites par moi-même     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

écrites par moi-même ->

Date index: 2024-06-21
w