Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Civitas et princeps cura nostra
Comprendre le grec ancien écrit
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Fournir du contenu écrit
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Mettre à disposition du contenu écrit
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Offrir du contenu écrit
Patient informé par écrit
Proposer du contenu écrit
Trouble de l'acquisition de l'expression écrite
Trouver des parutions dans la presse écrite
»

Vertaling van "écrites dans notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


mettre à disposition du contenu écrit | proposer du contenu écrit | fournir du contenu écrit | offrir du contenu écrit

provide professionally written text and content | professional writing | provide written content


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


patient informé par écrit

Patient given written information


Trouble de l'acquisition de l'expression écrite

Developmental expressive writing disorder


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


trouver des parutions dans la presse écrite

find a written press' issue | finding written press' issues | acquire written press' issues | find written press' issues


comprendre le grec ancien écrit

interpret written Ancient Greek | read Ancient Greek | comprehend written Ancient Greek | understand written Ancient Greek
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Notre estimé collègue, le général Dallaire, a écrit, pour notre plus grande honte : « [.] le monde, impassible, imperturbable, regardait au petit écran l'apocalypse qui se déroulait sous ses yeux [.] »

As our esteemed colleague General Dallaire wrote, much to our shame, " The developed world, impassive and apparently unperturbed, sat back and watched the unfolding apocalypse" .


C’est ce que prouvent les découvertes archéologiques et les témoignages écrits conservés, qui attestent que l’olive et l’huile d’olive faisaient partie de l’alimentation, constituaient la base de parfums et étaient un élément d’art. Les fouilles menées dans le palais de Nestor, dans la région de Chora, ont mis à jour 1 200 tablettes de terre cuite inscrites en linéaire B, qui livrent des informations précieuses sur le rôle de l’olivier et son influence sur les habitants aux XIVe-XIIIe siècles avant ...[+++]

This can be seen from archaeological finds and written records that have been preserved and attest to the fact the olives and olive oil were consumed as food, used as a basis for perfume and were a subject for art. Excavations at the Palace of Nestor near Chora uncovered 1 200 clay tablets inscribed in the Linear B script, which provide valuable information on the role of the olive tree and how it shaped the lives of the local people in the 14th-13th centuries BC.


Ilda Figueiredo (GUE/NGL), par écrit. - (PT) Notre vote défavorable est cohérent avec notre position sur les partis politiques européens.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL), in writing (PT) Our vote against is consistent with our position on Europe’s political parties.


Tobias Pflüger (GUE/NGL ), par écrit . - (DE) Notre objectif reste le renversement de la directive sur les services.

Tobias Pflüger (GUE/NGL ), in writing (DE) We still aim to overthrow the services directive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous nous félicitons réellement des propositions de la Commission et je suis heureuse d’entendre que les paroles de Mme Kroes ne font que souligner ce que nous avons écrit dans notre rapport, à savoir que notre objectif est, d’une part, de réduire les aides d’État et de nous délester des lourdeurs administratives inutiles, et d’autre part, de nous concentrer sur les facteurs qui créent réellement des distorsions de concurrence sur le marché intérieur, et qui, après tout, se font au détriment de notre économie et, donc, par voie de conséquence, au détrimen ...[+++]

The Commission’s proposals are very welcome and I am pleased to hear that Mrs Kroes’ words do no more than underline what we have written in our report, namely that we aim to reduce state aid on the one hand, and do away with unnecessary red tape, on the other, and that we are focusing on those things that really distort the internal market, which are, after all, detrimental to our economy and also, therefore, to the foundation on which public services rest.


Il s'agissait d'un engagement solide, écrit dans notre document, notre programme électoral.

We are talking about a solid, written commitment in our election document, our platform.


À ceux qui s'élèvent contre la description du Sénat qui est faite par des universitaires et d'autres personnes qui n'ont pas une très bonne connaissance de notre système parlementaire de gouvernement, je voudrais citer un article écrit par notre collègue le sénateur Beaudoin en juin 1992:

For those who object to the characterization of the Senate put forward by academics and others who do not have a firm grasp of our Parliamentary system of government, let me quote from an article written by our colleague Senator Beaudoin in June of 1992:


C'est aussi le temps de prendre conscience de l'importance qu'occupe les livres et les écrits dans notre vie de tous les jours et de reconnaître l'exceptionnelle contribution de la communication écrite dans l'histoire de l'humanité.

This is also the time to become aware of the importance of books and written materials in our everyday lives and to recognize the exceptional contribution of written communication to the history of humanity.


C'est ainsi que pour deux projets (Stassfurt, Zeitz) Starpipe a dû promettre à Henss par écrit qu'elle ne soumettrait pas d'offre inférieure à un prix donné (annexes 86 et 87); dans le cas d'Erfurt-Tiergarten, Løgstør a été contrainte (à la demande de Henss) de retirer son offre en fournissant une excuse (annexes 92 et 93); dans le cas d'un projet pour lequel Tarco avait, de l'avis de Henss, proposé des prix inférieurs à ceux du barème européen et s'était vu ainsi promettre un projet (Straubing) que Henss réclamait, le directeur gén ...[+++]

Thus for two projects (Stassfurt, Zeitz) Starpipe had to promise Henss in writing that it would not quote below a particular price (Appendices 86 and 87); in the case of Erfurt-Tiergarten, Løgstør had (at Henss' behest) to withdraw its offer and give an excuse (Appendices 92 and 93); where Tarco had in Henss'view undercut the 'Euro price` and thereby been promised a project (Straubing) which Henss had claimed, the managing director of Henss Rosenheim 'reacted in an uncontrolled fashion and demanded that I withdraw our offer` (Appendices 88 and 89).


Je crois comprendre que l'ancien ministre a écrit à notre président le 25 juin 1999 pour lui indiquer qu'il demanderait par écrit au ministre de la Défense nationale et au solliciteur général la tenue de consultations.

My understanding is that the former minister wrote to our chairman June 25, 1999 indicating that he would be writing to the Minister of National Defence and the Solicitor General asking for consultations to begin.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

écrites dans notre ->

Date index: 2022-05-15
w