Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comprendre le grec ancien écrit
Dans la semaine des quatre jeudis
Dans la semaine des trois jeudis
Député du mardi au jeudi
Fournir du contenu écrit
Jeudi saint
Mettre à disposition du contenu écrit
Offrir du contenu écrit
Preuve écrite
Proposer du contenu écrit
Quand les poules auront des dents
Trente-et-un du jeudi
Trouver des parutions dans la presse écrite
Témoignage écrit
à la Saint-Glinglin
écrit privilégié
écrit protégé

Traduction de «écrite pour jeudi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
quand les poules auront des dents [ dans la semaine des quatre jeudis | dans la semaine des trois jeudis | à la Saint-Glinglin ]

pigs might fly [ when pigs begin to fly | when larks drop from the sky | when there will be a blue moon in the sky | sweet by and by ]


mettre à disposition du contenu écrit | proposer du contenu écrit | fournir du contenu écrit | offrir du contenu écrit

provide professionally written text and content | professional writing | provide written content






écrit privilégié | écrit protégé

privileged writing


preuve écrite | témoignage écrit

written evidence | written testimony






trouver des parutions dans la presse écrite

find a written press' issue | finding written press' issues | acquire written press' issues | find written press' issues


comprendre le grec ancien écrit

interpret written Ancient Greek | read Ancient Greek | comprehend written Ancient Greek | understand written Ancient Greek
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
ont été adoptées par la procédure écrite et sont publiées au Journal officiel de l'Union européenne du jeudi 24 mars 2011.

was adopted by written procedure and appear in the Official Journal of the European Union of Thursday, 24 March 2011.


L’on m’a alors promis une réponse écrite pour jeudi dernier, mais je ne l’ai pas reçue non plus et je l’attends toujours.

It did not happen. I was then promised a written answer by last Thursday, but that did not happen either and I still have not received an answer.


C’est également l’idée que j’ai eue du commissaire McCreevy tout un temps, mais l’état réel de l’équilibre des pouvoirs, dont il a eu des indications écrites jeudi dernier, lui a fait entendre raison.

I did get the impression that, for a time, that was what Commissioner McCreevy wanted as well, but, in the light of the real balance of power, of which he will get written evidence on Thursday, he has come to see reason.


Kurt Joachim Lauk (PPE-DE), par écrit. - (DE) Le jeudi 17 novembre 2005, le rapport de Guido Sacconi, «REACH: établissement d’une Agence européenne des produits chimiques - Polluants organiques persistants» (A6-0315/2005), sera mis aux voix lors de la séance plénière de Strasbourg.

Kurt Joachim Lauk (PPE-DE), in writing (DE) On Thursday 17 November 2005, the plenary in Strasbourg will be voting on Guido Sacconi’s report, ‘REACH: establishing a European Chemicals Agency – Persistent Organic Pollutants’ (A6-0315/2005).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kurt Joachim Lauk (PPE-DE ), par écrit. - (DE) Le jeudi 17 novembre 2005, le rapport de Guido Sacconi, «REACH: établissement d’une Agence européenne des produits chimiques - Polluants organiques persistants» (A6-0315/2005 ), sera mis aux voix lors de la séance plénière de Strasbourg.

Kurt Joachim Lauk (PPE-DE ), in writing (DE) On Thursday 17 November 2005, the plenary in Strasbourg will be voting on Guido Sacconi’s report, ‘REACH: establishing a European Chemicals Agency – Persistent Organic Pollutants’ (A6-0315/2005 ).


- (ES) Monsieur le Président, jeudi dernier, alors que nous présentions au secrétariat du Parlement une déclaration écrite par laquelle nous demandions au Parlement européen un engagement direct et actif dans la lutte contre le terrorisme de l'ETA, cette organisation criminelle tentait d'assassiner José Ramón Recalde.

– (ES) Mr President, last Thursday while we were presenting a written declaration to the Parliament register through which we sought a direct and active commitment from the European Parliament in the fight against ETA terrorism, this criminal organisation attempted to kill José Ramón Recalde.


Permettez-moi de lire un extrait du procès-verbal du jeudi 17 novembre 1994; il est écrit à la page 14:17:

Let me read to honourable senators an excerpt from the committee transcript of Thursday, November 17, 1994, at page 14:17:


Monsieur le Président, je prends la parole pour ajouter quelques éléments à la réponse donnée par le leader du gouvernement à la Chambre des communes à la question de privilège soulevée jeudi par le député d'Avalon, au sujet de la réponse qui lui a été fournie à la question écrite n 176.

Mr. Speaker, I am rising to add to the initial response by the Leader of the Government in the House of Commons to Thursday's question of privilege raised by the hon. member for Avalon in relation to the answer he received to his written Question No. 176. First, I would like to challenge his question of privilege on the ground that he did not raise it at the earliest opportunity.


J'ai l'honneur de vous aviser que l'honorable Louise Arbour, juge puîné de la Cour suprême du Canada, en sa qualité de suppléant du gouverneur général, a octroyé la sanction royale par déclaration écrite aux projets de loi mentionnés à l'annexe de la présente lettre le jeudi 19 juin 2003 à 20 h 39.

I have the honour to inform you that the Honourable Louise Arbour, Puisne Judge of the Supreme Court of Canada, in her capacity as Deputy of the Governor General of Canada, signified royal assent by written declaration to the bills listed in the Schedule to this letter on the 19th day of June, 2003, at 8:39 p.m.


Le jeudi 12 décembre 2002, le sénateur Kolber, conformément à l'article 43 du Règlement, a déposé un avis écrit et il a soulevé par la suite une question de privilège au Sénat.

On Thursday, December 12, 2002, Senator Kolber gave written notice pursuant to Rule 43 and subsequently raised a question of privilege in the Senate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

écrite pour jeudi ->

Date index: 2024-12-13
w