Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comprendre le grec ancien écrit
Déclaration faite par écrit
Déclaration écrite
Fournir du contenu écrit
Mettre à disposition du contenu écrit
Offrir du contenu écrit
Preuve écrite
Proposer du contenu écrit
Question écrite
Si j'arrive en retard je vais me faire appeler Arthur
Trouver des parutions dans la presse écrite
Témoignage écrit
écrit privilégié
écrit protégé

Traduction de «écrite je vais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
si j'arrive en retard je vais me faire appeler Arthur

if I'm late my name will be mud


mettre à disposition du contenu écrit | proposer du contenu écrit | fournir du contenu écrit | offrir du contenu écrit

provide professionally written text and content | professional writing | provide written content


écrit privilégié | écrit protégé

privileged writing


déclaration écrite | déclaration faite par écrit

statement in writing


preuve écrite | témoignage écrit

written evidence | written testimony


trouver des parutions dans la presse écrite

find a written press' issue | finding written press' issues | acquire written press' issues | find written press' issues




comprendre le grec ancien écrit

interpret written Ancient Greek | read Ancient Greek | comprehend written Ancient Greek | understand written Ancient Greek
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur LeBreton : Honorables sénateurs, dans ma demande de réponse écrite, je vais faire mention des dispositions visées du projet de loi et je vais prier le ministre de fournir une explication à l'égard de chacune d'entre elles.

Senator LeBreton: Honourable senators, I will refer in my request for a written response to the stipulations in the bill and ask the minister to address each of the stipulations.


Je vais demander à M. Potočnik, mon collègue chargé de l’environnement, de vous donner une réponse écrite pour vous dire comment est appliquée, ou n’est pas appliquée, cette directive concernant les inondations.

I am going to ask Mr Potočnik, my colleague with responsibility for the environment, to give you a written answer informing you of how this directive on flooding is or is not being applied.


− (DE) Permettez-moi de vous faire la proposition suivante, Monsieur Wurtz: j’ai déjà écrit au Président de l’Afghanistan à ce sujet et, si vous êtes tous d’accord, je vais le refaire non pas seulement en mon propre nom, mais au nom de toute l’Assemblée.

− Let me make the following proposal, Mr Wurtz: I have already written to the President of Afghanistan about this matter, and if you are all in agreement, I shall take the initiative again, not just in my own name but on behalf of the whole House.


− (DE) Permettez-moi de vous faire la proposition suivante, Monsieur Wurtz: j’ai déjà écrit au Président de l’Afghanistan à ce sujet et, si vous êtes tous d’accord, je vais le refaire non pas seulement en mon propre nom, mais au nom de toute l’Assemblée.

− Let me make the following proposal, Mr Wurtz: I have already written to the President of Afghanistan about this matter, and if you are all in agreement, I shall take the initiative again, not just in my own name but on behalf of the whole House.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vais à présent m’exprimer en ma qualité de coauteur de la déclaration écrite n° 93.

I speak now as one of the authors of written statement No 93.


− (PT) Notre collègue a raison, je n’ai pas de réponse écrite à vous donner dans mon dossier, mais je vais vous donner mon opinion.

− (PT) The honourable Member is right, I do not have a written answer in my brief to give you, but I will give you my opinion.


Je vais, pendant environ cinq minutes, parcourir comme suit mon mémoire écrit : je vais tout d'abord décrire les récents énoncés politiques du gouvernement des États-Unis, et je suggérerai ensuite des priorités stratégiques en vue d'une coopération continue entre nos deux pays.

I will proceed, taking about five minutes, to highlight my written testimony as follows: First, by outlining recent policy statements of the U.S. government, and then by suggesting policy priorities for continued cooperation between our two countries.


Tout ce que je dis, c'est que lorsque nous nous sommes rencontrés en juillet, on m'a dit — c'est peut-être par écrit, je vais vérifier mes documents — que nous devions siéger la première et la troisième semaine de septembre.

All I am saying is that when we met in July, I was advised — and it may be in writing, I will have to check my notes — that we would sit the first week of September and the third week of September.


Je n'ai pas préparé de déclaration écrite. Je vais plutôt vous parler pendant environ cinq minutes.

I have not prepared a formal statement; rather I thought I would speak informally for about five minutes.


Le comité — comme d'autres comités du Sénat — a constaté que, depuis, chaque fois que nous nous rendons à Washington pour discuter avec les Américains d'une chose ou d'une autre, pour parler des coûts, des problèmes liés aux échanges commerciaux et de la facilité avec laquelle les gens traversent la frontière, il y a une politique qui n'a pas de nom et qui n'est pas écrite — je vais l'appeler la politique de la sécurité d'abord et avant tout.

This committee — as well as other committees here — has found that, since that day, on each occasion we have gone to Washington to talk to them about things, to talk about cost and trade problems and the convenience of people going across the border, there is a policy there, one that does not have a name or is not written down — I will call it STE, security trumps everything.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

écrite je vais ->

Date index: 2025-03-04
w