Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approbation par écrit
Approbation écrite
Au-delà de l'écrit
Autorisation par écrit
Autorisation écrite
Avis par écrit
Avis écrit
Comprendre le grec ancien écrit
Fournir du contenu écrit
Mettre à disposition du contenu écrit
Notification écrite
Offrir du contenu écrit
Partie du Canada
Patient informé par écrit
Proposer du contenu écrit
Préavis écrit
Région du Canada
Trouble de l'acquisition de l'expression écrite
Trouver des parutions dans la presse écrite

Vertaling van "écrite au canada " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
mettre à disposition du contenu écrit | proposer du contenu écrit | fournir du contenu écrit | offrir du contenu écrit

provide professionally written text and content | professional writing | provide written content


Trouble de l'acquisition de l'expression écrite

Developmental expressive writing disorder


patient informé par écrit

Patient given written information


Au-delà de l'écrit ... actualités filmées et reportages radio et télé diffusés au Canada [ Au-delà de l'écrit ]

Beyond the printed word ... newsreel and broadcast reporting in Canada [ Beyond the printed word ]




avis écrit [ avis par écrit | préavis écrit | notification écrite ]

notice in writing [ written notice ]




approbation écrite [ approbation par écrit | autorisation écrite | autorisation par écrit ]

written approval [ written authority | written consent | sign-off approval ]


trouver des parutions dans la presse écrite

find a written press' issue | finding written press' issues | acquire written press' issues | find written press' issues


comprendre le grec ancien écrit

interpret written Ancient Greek | read Ancient Greek | comprehend written Ancient Greek | understand written Ancient Greek
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(Le document est déposé) Question n 663 Mme Jinny Jogindera Sims: En ce qui concerne le Tribunal de la sécurité sociale: a) à l’heure actuelle, combien d’appels sont en attente à la Section de la sécurité du revenu; b) combien d’appels en attente concernent (i) les pensions de retraite du Régime de pensions du Canada, (ii) les prestations d’invalidité du Régime de pensions du Canada, (iii) la Sécurité de la vieillesse; c) combien d’appels ont été entendus par la Section de la sécurité du revenu; d) combien d’appels ont été entendus par la Section de la sécurité du revenu en (i) 2013, (ii) 2014; e) combien d’appels ont été entendus pa ...[+++]

(Return tabled) Question No. 663 Ms. Jinny Jogindera Sims: With regard to the Social Security Tribunal: (a) how many appeals are currently waiting to be heard at the Income Security Section; (b) how many appeals currently waiting to be heard pertain to (i) Canada Pension Plan retirement pensions, (ii) Canada Pension Plan Disability benefits, (iii) Old Age Security; (c) how many appeals have been heard by the Income Security Section; (d) how many appeals were heard by the Income Security Section in (i) 2013, (ii) 2014; (e) how many ...[+++]


Zuzana Roithová (PPE) , par écrit – (CS) À mon avis, l’accord d’aviation avec le Canada est un instrument commercial fondamental qui apportera des bénéfices aux deux parties. Mais en raison de la discrimination à l’encontre des Tchèques et de la position des élus à la Chambre des députés du Parlement de la République tchèque, je m’abstiens de voter.

Zuzana Roithová (PPE) , in writing – (CS) In my opinion, the aviation agreement with Canada is a fundamental commercial instrument which will deliver benefits to both sides, but in view of the discrimination against Czech citizens and the position of MPs from the Chamber of Deputies of the Parliament of the Czech Republic, I am abstaining from the vote.


Nuno Teixeira (PPE), par écrit ((PT) Cet accord, qui peut être décrit comme le plus ambitieux accord de transport aérien conclu par l’Union, permettra à toutes les compagnies aériennes européennes de proposer des vols directs vers le Canada depuis n’importe quel aéroport européen et introduira des mécanismes commerciaux, tels que le partage de codes.

Nuno Teixeira (PPE), in writing. − (PT) This Agreement, which can be described as the most ambitious air transport agreement concluded by the European Union, will enable European airlines to operate direct flights to Canada from any European airport, while also introducing commercial mechanisms such as code sharing.


La voici: En ce qui concerne le projet de loi C-32, Loi modifiant la Loi sur le droit d'auteur: a) quel a été le processus d’élaboration de ce projet de loi; b) est-ce que le gouvernement a demandé des études spécifiques pour ce projet de loi et, si oui, (i) sur quels sujets ces études portaient, (ii) quelles ont été les conclusions de ces études, (iii) quelles ont été les recommandations de ces études, (iv) quelle a été la méthodologie de ces études, (v) à quelle date ces études furent demandées, (vi) à quelle date ces études furent déposées, (vii) est-ce que ces études contiennent des analyses quantitatives (sont-elles chiffrées), (viii) quelles sont les données quantitatives et dans quel contexte; c) est-ce que le gouvernement a demand ...[+++]

The question is as follows: With respect to Bill C-32, An Act to amend the Copyright Act: (a) how was this Bill developed; (b) did the government request any specific studies for this Bill and, if so, (i) what was the subject of these studies, (ii) what conclusions did they reach, (iii) what recommendations did they put forward, (iv) what methodology was followed in the studies, (v) on what date were the studies requested, (vi) on what date were the studies submitted, (vii) do the studies contain quantitative analyses (are they supported by data), (viii) what are the quantitative data and in what context are they presented; (c) did the government request an analysis of the Bill’s economic impact on creators’ income and, if so, (i) what op ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Carlos Coelho (PPE-DE ), par écrit. - (PT) Je me félicite du contenu de l’accord avec le Canada qui réglemente l’utilisation des données relatives aux informations anticipées sur les voyageurs à destination du Canada.

Carlos Coelho (PPE-DE ), in writing (PT) I welcome the substance of the agreement with Canada on the use of Advance Passenger Information (API) / Passenger Name Records (PNR) data of passengers on flights to Canada.


Carlos Coelho (PPE-DE), par écrit. - (PT) Je me félicite du contenu de l’accord avec le Canada qui réglemente l’utilisation des données relatives aux informations anticipées sur les voyageurs à destination du Canada.

Carlos Coelho (PPE-DE), in writing (PT) I welcome the substance of the agreement with Canada on the use of Advance Passenger Information (API) / Passenger Name Records (PNR) data of passengers on flights to Canada.


VIÉLARGISSEMENT PAGEREF _Toc6982152 \h VISTATUT DES FONCTIONNAIRES Conclusions du Conseil PAGEREF _Toc6982153 \h VIPlan d'action de l'UE en matière de lutte contre le terrorisme: état des travaux PAGEREF _Toc6982154 \h VIIIMMIGRATION CLANDESTINE Conclusions du Conseil PAGEREF _Toc6982155 \h VIIIEUROPE ÉLARGIE: RELATIONS ENTRE LA FUTURE UE ÉLARGIE ET SES VOISINS DE L'EST PAGEREF _Toc6982156 \h VIIIINDE / PAKISTAN PAGEREF _Toc6982157 \h IXRELATIONS UE SUISSE Conclusions du Conseil PAGEREF _Toc6982158 \h IXpolitique européenne en matière de sécurité et de défense (PESD): État des travaux PAGEREF _Toc6982159 \h IXMOYEN-ORIENT PAGEREF _Toc698 ...[+++]

VIENLARGEMENT PAGEREF _Toc6731707 \h VISTAFF REGULATIONS - Council conclusions PAGEREF _Toc6731708 \h VIEU ACTION PLAN ON FIGHT AGAINST TERRORISM : STATE OF PLAY PAGEREF _Toc6731709 \h VIIILLEGAL IMMIGRATION - Council conclusions PAGEREF _Toc6731710 \h VIIWIDER EUROPE : RELATIONS BETWEEN THE FUTURE ENLARGED EU AND ITS EASTERN NEIGHBOURS PAGEREF _Toc6731711 \h VIIIINDIA / PAKISTAN PAGEREF _Toc6731712 \h VIIIEU-SWITZERLAND RELATIONS - Council conclusions PAGEREF _Toc6731713 \h VIIIEUROPEAN SECURITY AND DEFENCE POLICY (ESDP) : State of play PAGEREF _Toc6731714 \h VIIIMIDDLE EAST PAGEREF _Toc6731715 \h IXWESTERN BALKANS - Council conclusions ...[+++]


Les États–Unis, l'Australie et le Canada ont seulement fait savoir par écrit qu'ils encourageront la transposition nationale dans leur pays.

The USA, Australia and Canada simply informed the Council in writing that they would initiate the process for the transposition of the provisions into national law.


Le Conseil, par procédure écrite, a adopté le 17 avril 1995 la décision concernant la signature et l'application provisoire, sous réserve de conclusion, de l'accord entre la Communauté et le Canada, paraphé le 16 avril 1995 entre la Commission et les autorités canadiennes. Cet accord, sous forme de "Procès-Verbal agréé" (Agreed Minute), met fin au contentieux entre la Communauté et le Canada sur la pêche au flétan noir dans la zone de la NAFO (North-West Atlantic Fisheries Organisation).

On 17 April 1995 the Council adopted by written procedure the Decision on the signature and provisional application, subject to conclusion, of the agreement between the Community and Canada which the Commission and the Canadian authorities had initialled on 16 April 1995 That agreement, in the form of an Agreed Minute, puts an end to the dispute between the Community and Canada on fishing for Greenland halibut in the NAFO (North-West Atlantic Fisheries Organization) Area.


Je voudrais brièvement résumer les principaux éléments de l'accord : a) Le Canada a accepté d'abroger les dispositions du règlement du 3 mars 1995 visant à soumettre les navires de pêche de l'Espagne et du Portugal à certaines dispositions de la loi sur la protection de la pêche côtière ainsi qu'à interdire à ces navires de pêcher du flétan noir dans la zone de réglementation OPANO. b) Le procureur général du Canada a confirmé par écrit la décision de suspendre, dans l'intérêt public, les poursuites judiciaires à l'encontre du navire ...[+++]

Let me briefly resume the main points of the agreement: a) Canada has agreed to repeal the provision of the Regulation of 3 March 1995 that subjected vessels from Spain and Portugal to certain provisions of the Coastal Fisheries Protection Act and prohibited these vessels from fishing Greenland halibut in the NAFO Regulatory Area. b) The Canadian Attorney General has confirmed in writing the decision, on ground of public interest, to stay the charges against the vessel ESTAI and its masters.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

écrite au canada ->

Date index: 2025-03-28
w