Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comprendre le grec ancien écrit
Construction télescopée
Expression clé
Expression-clé
Fournir du contenu écrit
Mettre à disposition du contenu écrit
Modèle
Mot de la fin
Offrir du contenu écrit
Phrase R
Phrase clé
Phrase condensée
Phrase de conclusion
Phrase de risque
Phrase modèle
Phrase noyau
Phrase nucléaire
Phrase type
Phrase télescopée
Phrase-clef
Phrase-clé
Phrases imbriquées
Proposer du contenu écrit
Structure
Trouver des parutions dans la presse écrite
énoncé de base

Vertaling van "écrit une phrase " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
mettre à disposition du contenu écrit | proposer du contenu écrit | fournir du contenu écrit | offrir du contenu écrit

provide professionally written text and content | professional writing | provide written content


phrase de conclusion | mot de la fin | phrase-clef | phrase-clé

punch line | punch-line


phrase condensée [ phrase télescopée | construction télescopée | phrases imbriquées ]

overlapping construction


phrase de risque | phrase R

health warning | risk phrase


structure | phrase type | phrase modèle | énoncé de base | modèle

model sentence | pattern sentence | basic sentence pattern | basic sentence | structural pattern




phrase type [ phrase modèle ]

model sentence [ pattern sentence | basic sentence pattern ]


expression-clé | expression clé | phrase-clé | phrase clé

keyword phrase | keyphrase


comprendre le grec ancien écrit

interpret written Ancient Greek | read Ancient Greek | comprehend written Ancient Greek | understand written Ancient Greek


trouver des parutions dans la presse écrite

find a written press' issue | finding written press' issues | acquire written press' issues | find written press' issues
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
S'agissant de l'analyse de votre projet de loi, un auteur a écrit la phrase suivante, et je voudrais savoir ce que vous en pensez:

After analyzing your bill, an observer wrote the following, and I would like to know what you think about it:


Toutefois, comme députés, comme membres du Parlement, il faut arrêter de faire croire à la société que parce qu'on écrit une phrase, on vient de régler un problème, alors que, selon moi, on ne règle rien du tout.

But, as elected representatives, as members of Parliament, we must stop trying to convince society that including a few words in the law is going to solve the problem, when we aren't solving a thing, in my opinion.


C'est ce dont nous parlons, mais tout semble bien aller ici, et pourtant, monsieur Vaughan, je regarde votre rapport et j'écoute ce que vous avez dit ce matin, et ce n'est pas clair à mes yeux, parce que vous êtes celui qui a écrit la phrase suivante dans ses notes d'allocution: « Cette situation met en lumière une observation clé de la vérification: malgré des progrès, les risques posés par les substances toxiques telles que le plomb et le mercure nécessitent encore une gestion active».

This is what we're talking about. Again, everything sounds just fine up here, and yet I look at your report and listen to what you said this morning, Commissioner, and it's just not clear to me, because you're the one who said in your prepared remarks, “This” meaning your audit “underscores a key observation of the audit: despite progress, the risk posed by toxic substances such as lead and mercury still require active management”.


J’utilise des phrases simples et transmets le texte écrit à l’avance, pour être sûr de bien faire passer mon message.

I use simple sentences and give the written text in advance, so that I can be sure my message gets through.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Force est de conclure que la personne qui a écrit cette phrase qu'on trouve dans le rapport préparé en vertu de l'article 92 ne connaît rien à l'histoire des négociations du WPPT.

One must conclude that whoever wrote this sentence in the section 92 report ignores entirely the history of the WPPT negotiations.


Charlotte Cederschiöld (PPE-DE), par écrit. - (SV) La délégation conservatrice suédoise a choisi de voter contre la résolution du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens, car nous sommes fermement opposés à la liste commune de pays d’origine sûrs mentionnée à la dernière phrase du paragraphe 9.

Charlotte Cederschiöld (PPE-DE), in writing (SV) The Swedish Conservative delegation has chosen to vote against the resolution by the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats as we are stout opponents of the minimum common list of safe countries of origin as referred to in the last sentence of paragraph 9.


À la fin du chapitre dans lequel Blackstone traite des rapports entre hommes et femmes et de l'autorité du mari, celui-ci écrit une phrase que j'invite les honorables sénateurs à méditer.

At the end of the chapter where Blackstone is writing about the relations between husband and wife and the authority of the husband, Mr. Blackstone gives us a phrase that I invite honourable senators to contemplate.


- (EL) Monsieur le Président, comme je l'ai dit précédemment, quelqu'un a écrit la phrase "Chypre appartient aux Turcs " sur le panneau d'affichage à l'extérieur de mon bureau, sur lequel sont accrochées plusieurs affiches.

– (EL) Mr President, as I was saying earlier, someone has written the phrase "Chypre appartient aux Turcs " on the notice board outside my office on which various posters are displayed.


- (EL) Monsieur le Président, comme je l'ai dit précédemment, quelqu'un a écrit la phrase "Chypre appartient aux Turcs" sur le panneau d'affichage à l'extérieur de mon bureau, sur lequel sont accrochées plusieurs affiches.

– (EL) Mr President, as I was saying earlier, someone has written the phrase "Chypre appartient aux Turcs" on the notice board outside my office on which various posters are displayed.


Il semble que la deuxième phrase de l'article 57 ne protège pas seulement les déclarations faites par des membres au cours des débats mais également leurs contributions écrites à des propositions et des rapports, etc.

It seems that the second sentence of section 57 protects not only oral statements by Members during debates but also their written contributions in proposals and reports, and so on.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

écrit une phrase ->

Date index: 2021-07-13
w