Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comprendre le grec ancien écrit
Fournir du contenu écrit
Idiopathique
Mettre à disposition du contenu écrit
Offrir du contenu écrit
Paralysie de Bell
Paralysie faciale
Patient informé par écrit
Preuve écrite
Proposer du contenu écrit
Trouble de l'acquisition de l'expression écrite
Trouver des parutions dans la presse écrite
Témoignage écrit
écrit privilégié
écrit protégé

Vertaling van "écrit une belle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
mettre à disposition du contenu écrit | proposer du contenu écrit | fournir du contenu écrit | offrir du contenu écrit

provide professionally written text and content | professional writing | provide written content


Trouble de l'acquisition de l'expression écrite

Developmental expressive writing disorder


patient informé par écrit

Patient given written information


preuve écrite | témoignage écrit

written evidence | written testimony


écrit privilégié | écrit protégé

privileged writing


échelle des activités de la vie quotidienne de Klein-Bell

Klein-Bell ADL scale




Paralysie faciale (de):Bell | idiopathique

Facial palsy


comprendre le grec ancien écrit

interpret written Ancient Greek | read Ancient Greek | comprehend written Ancient Greek | understand written Ancient Greek


trouver des parutions dans la presse écrite

find a written press' issue | finding written press' issues | acquire written press' issues | find written press' issues
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Claude-Henri Grignon, qui a écrit Un homme et son péché et toute la série qui a suivi, Les belles histoires des pays d'en haut, est un peu notre Pagnol à nous.

Claude-Henri Grignon, who wrote Un homme et son péché and the entire series that followed, Les belles histoires des pays d'en haut, is sort of like our Pagnol.


Dans un communiqué publié le 23 octobre dernier, Bell Canada écrit : « Bell a confirmé [.] que son programme de publicité pertinente, qui doit être lancé le 16 novembre, est conçu pour protéger les données individuelles des clients des services mobiles tout en leur offrant des annonces en ligne qui sont plus pertinentes pour eux».

On October 23, Bell Canada issued a press release where they stated the following: Bell " . confirmed that its relevant advertising program, set to launch November 16, is designed to protect the data of individual mobile customers while delivering them the online advertising that's most relevant to them" .


On a pris note de la sensibilité des gens qui nous ont écrit de belles lettres.

We have noted the sensitivity of the people who have written us beautiful letters.


C’est pourquoi, en constatant que des difficultés et des doutes concrets apparaissent concernant un manque de flexibilité procédurale, de même que des problèmes dans la mise en œuvre de projets spécifiques, nous devrions sérieusement envisager une révision de cet instrument, de telle sorte que les belles paroles écrites sur le papier se traduisent par des actions réelles, parce que ces actions valent vraiment la peine d’être prises.

Therefore, seeing that difficulties and concrete doubts are emerging concerning a lack of procedural flexibility and problems implementing specific projects, we should seriously consider a revision of the instrument, so that the beautiful words written on paper will be reflected in real action, because it really is worth taking such action.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (PL) Monsieur le Président, une belle histoire intitulée Aime-moi, soldat , écrite par l’auteur bélarussien Vasil Bykov, a été publiée il y a dix ans.

– (PL) Mr President, 10 years ago a fine story by the Belarusian writer Vasil Bykov was published. It was entitled Fall in love with me, soldier.


- (PL) Monsieur le Président, une belle histoire intitulée Aime-moi, soldat, écrite par l’auteur bélarussien Vasil Bykov, a été publiée il y a dix ans.

– (PL) Mr President, 10 years ago a fine story by the Belarusian writer Vasil Bykov was published. It was entitled Fall in love with me, soldier.


Je sais que l'ancien chef de l'opposition, le député de West Vancouver Sunshine Coast, a écrit une belle lettre au ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux décrivant ce qui se passait à Victoria, je crois, et disant que le programme de commandites était un excellent instrument pour promouvoir le Canada, entre autres.

They come here and lobby on their behalf. I know that the former leader of the opposition, the member for West Vancouver Sunshine Coast, wrote a wonderful letter to the Minister of Public Works and Government Services saying that there was this thing going on in Victoria, I think it was, and the sponsorship program was an excellent instrument to promote Canadiana et cetera.


Je voudrais le remercier pour ses conseils et rendre hommage à son action et à cette vision qui a été la sienne en m’appuyant sur une belle phrase d’un écrivain français, André Maurois, qui a écrit quelque part: "Le monde progresse grâce aux choses impossibles qui ont été réalisées".

I would like to thank him for his advice and to pay tribute to his work and his vision, by quoting the French writer André Maurois, who once said that ‘progress is made by doing the impossible’.


Je dois rappeler aujourd'hui qu'au Rwanda, au Kosovo, au Mozambique, en Amérique centrale, le sacrifice, parfois de leur vie, de nos coopérants, a écrit certaines des plus belles pages de l'Union européenne.

I must remind you that in Rwanda, in Kosovo, in Mozambique, in Central America, the sacrifices, sometimes of their lives, of those working in cooperation with us, have been some of the most inspiring stories in the history of the European Union.


Jean V. Dufresne soignait ses enquêtes et sa recherche des faits, et livrait ensuite au public des articles écrits dans une langue remarquable, ciselée, fine et toujours belle, aussi belle que la langue française peut l'être.

Once Jean V. Dufresne had carried out a careful investigation and checked his facts, he provided his readers with articles written in a finely honed language, always beautifully expressed, in a French of as fine a quality as it is possible to have.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

écrit une belle ->

Date index: 2023-07-14
w