Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Administrateur du courriel délégué
Administratrice du courriel déléguée
Chaîne de courriels
Chaîne de lettres
Communication commerciale non sollicitée
Courriel
Courriel appât
Courriel d'hameçonnage
Courriel en chaîne
Courriel hameçon
Courriel viral
Courriel-poubelle
Courriel-rebut
Courrieller
Courrier électronique
Courrier électronique commercial non sollicité
Courrier électronique publicitaire non sollicité
Envoyer par courriel
Envoyer un courriel
Fournir du contenu écrit
Gestionnaire automatique courriel
Gestionnaire automatique de courriel
Gestionnaire automatique de courrier électronique
Gestionnaire de CÉ
Lettre en chaîne
Lettre-chaîne
Messagerie électronique
Mettre à disposition du contenu écrit
Mystification de courriel
Mystification par courriel
Offrir du contenu écrit
Pourriel
Pourriel appât
Pourriel hameçon
Proposer du contenu écrit
Publicité électronique non sollicitée
Pullupostage
Question écrite
Robot gestionnaire de
Répondeur automatique de courriel
Répondeur automatique de courrier électronique
Répondeur de CÉ
Répondeur de courriel
Répondeur de courrier
Spam
Usurpation par courriel

Traduction de «écrit un courriel » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
publicité électronique non sollicitée [ communication commerciale non sollicitée | courriel-poubelle | courriel-rebut | courrier électronique commercial non sollicité | courrier électronique publicitaire non sollicité | pourriel | pullupostage | spam ]

unsolicited electronic advertising [ junk e-mail | spam | unsolicited commercial communication | unsolicited e-mail advertising ]


répondeur automatique de courrier électronique [ répondeur de courriel | répondeur de CÉ | gestionnaire automatique de courrier électronique | gestionnaire de CÉ | répondeur de courrier | gestionnaire automatique courriel | répondeur automatique de courriel | gestionnaire automatique de courriel | robot gestionnaire de ]

Embot [ embot | E-mailbot | mailbot | e-mailbot ]


chaîne de courriels | courriel en chaîne | chaîne de lettres | lettre en chaîne | lettre-chaîne | courriel viral

e-mail chain | chain e-mail | chain e-mail message | e-mail chain letter | chain letter | letter chain


courriel hameçon | courriel d'hameçonnage | courriel appât | pourriel hameçon | pourriel appât

phishing email | phishing e-mail | phish email | phish e-mail | phishing spam | phish spam


courrieller | envoyer un courriel | envoyer par courriel

e-mail | email


mystification de courriel [ mystification par courriel | usurpation par courriel ]

e-mail spoofing


mettre à disposition du contenu écrit | proposer du contenu écrit | fournir du contenu écrit | offrir du contenu écrit

provide professionally written text and content | professional writing | provide written content


administrateur du courriel délégué [ administratrice du courriel déléguée ]

delegated email administrator


courrier électronique [ courriel | messagerie électronique ]

electronic mail [ electronic message service | electronic messaging | email | e-mail ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quelqu'un qui écrit un courriel va manifestement conserver ce courriel dans son ordinateur personnel pendant une période de temps indéfinie, mais il y a évidemment aussi d'autres serveurs au Bureau du Conseil privé qui conservent les dossiers électroniques, les courriels en particulier.

An individual writing an e-mail will obviously hold that e-mail on their own personal computer for an indefinite period of time, but there are also obviously other servers in the Privy Council Office that hold electronic records, e-mail records in particular.


[.] Janice Payne a écrit un courriel à Benjamin Perrin pour demander des nouvelles concernant le retrait du sénateur Duffy de la vérification de Deloitte.

.Janice Payne e-mailed Benjamin Perrin for an update on Senator Duffy being withdrawn from the Deloitte audit.


Le père Angelos m'a écrit un courriel le mercredi 12 octobre 2010, à 10 h. Il disait que les communiqués de presse du gouvernement ne suffisaient plus.

Father Angelos wrote an email to me on Wednesday, October 12, 2010, at 10:10 a.m. He stated, “Press releases from our government is not enough anymore”.


Monsieur le Président, Giselle, de Lanark, m'a écrit par courriel ce qui suit:

Mr. Speaker, Giselle from Lanark sent me an email. She wrote:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans la mesure où, en outre, par le courriel du 14 septembre 2009, l’EPSO a refusé dans la pratique de communiquer à la requérante les épreuves écrites b) et c) ainsi que la fiche d’évaluation individuelle demandées, demandes qui avaient déjà fait l’objet des décisions refusant la communication des épreuves écrites b) et c), il n’y a pas lieu de statuer sur les conclusions tendant à l’annulation de la décision communiquée par courriel du 14 septembre 2009.

Since, in addition, by its e-mail of 14 September 2009, EPSO did in fact refuse to send the applicant written tests (b) and (c) and the personal evaluation sheets she had asked for, requests which had already been the subject of the decisions not to send her written tests (b) and (c), there is no need to adjudicate on the claim for annulment of the decision sent by e-mail of 14 September 2009.


Le Tribunal constate, enfin, que, même si la requérante n’avance ni argument ni moyen à l’appui des demandes faisant l’objet du premier volet de la note du 28 juillet 2009, il demeure qu’il peut être déduit du libellé même de la note du 28 juillet 2009 que la requérante se plaignait de ne pas avoir reçu les documents réclamés à plusieurs reprises, notamment dans son courriel du 14 mai 2009, relatif à l’épreuve écrite b), ainsi que dans son courriel du 4 juillet 2009 et dans sa demande de réexamen, du 10 juillet 2009, pour ce qui est de l’épreuve écrite c).

The Tribunal finds, lastly, that, even though the applicant does not put forward any argument or plea in support of the requests forming the subject-matter of the first part of the note of 28 July 2009, the fact remains that it may be inferred from the actual wording of the note of 28 July 2009 that the applicant was complaining that she had not received the documents she had asked for several times, inter alia in her e-mail of 14 May 2009, concerning written test (b), and in her e-mail of 4 July 2009 and her request for review of 10 July 2009, concerning written test (c).


En l’espèce, le courriel de la requérante, du 14 mai 2009, contenait une demande visant à se faire communiquer son épreuve écrite b) corrigée, avec la notation du jury et son courriel du 4 juillet 2009, une demande de communication de son épreuve écrite c), également corrigée, et la notation du jury.

In the present case, in her e-mail of 14 May 2009 the applicant asked for her written test (b) to be sent to her showing how it had been marked and the mark which the selection board had awarded her, and in her e-mail of 4 July 2009 she asked for her written test (c) to be sent to her, also showing how it had been marked and the mark which the selection board had awarded her.


La requérante a reçu un courriel le 14 septembre 2009 portant en objet « EPSO/AD/130/0[8] – Votre demande de recevoir l’épreuve écrite b), c), et la fiche d’évaluation pour l’épreuve écrite c) » (ci-après le « courriel du 14 septembre 2009 »).

The applicant received an e-mail on 14 September 2009, reference ‘EPSO/AD/130/0[8] – Your request for written tests (b), (c), and the evaluation sheet for written test (c)’ (‘the e-mail of 14 September 2009’).


S’il est vrai que, pour ce qui concerne les demandes de communication des épreuves écrites b) et c), en tant qu’elle visaient les écrits réalisés par la requérante dans le cadre de ces deux épreuves, et des fiches d’évaluation desdits écrits établies par le jury, l’EPSO n’y a pas donné suite dans les délais fixés par le titre D, point 4, de l’avis de concours et ne les a pas non plus joints au courriel du 14 septembre 2009, il demeure que copie des écrits susmentionnés réalisés par la requérante ainsi que les feuilles d’évaluation de ...[+++]

As regards the requests to send written tests (b) and (c), in so far as they related to the applicant’s test papers and the evaluation sheets for those papers drawn up by the selection board, EPSO did not act on them within the time-limits laid down in Section D.4 of the notice of competition, nor did it attach those documents to the e-mail of 14 September 2009; however a copy of the applicant’s papers and the evaluation sheets drawn up by the selection board for each of the tests were sent to her during the course of the proceedings, specifically by a letter from EPSO of 16 June ...[+++]


Le 26 janvier, Muhammad F. a écrit le courriel suivant:

Muhammad F. wrote in an email on January 26:




D'autres ont cherché : administrateur du courriel délégué     administratrice du courriel déléguée     chaîne de courriels     chaîne de lettres     communication commerciale non sollicitée     courriel     courriel appât     courriel d'hameçonnage     courriel en chaîne     courriel hameçon     courriel viral     courriel-poubelle     courriel-rebut     courrieller     courrier électronique     courrier électronique commercial non sollicité     courrier électronique publicitaire non sollicité     envoyer par courriel     envoyer un courriel     fournir du contenu écrit     gestionnaire automatique courriel     gestionnaire automatique de courriel     gestionnaire automatique de courrier électronique     gestionnaire de cé     lettre en chaîne     lettre-chaîne     messagerie électronique     mystification de courriel     mystification par courriel     offrir du contenu écrit     pourriel     pourriel appât     pourriel hameçon     proposer du contenu écrit     publicité électronique non sollicitée     pullupostage     question écrite     robot gestionnaire     répondeur automatique de courriel     répondeur automatique de courrier électronique     répondeur de cé     répondeur de courriel     répondeur de courrier     usurpation par courriel     écrit un courriel     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

écrit un courriel ->

Date index: 2021-03-28
w