Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorité préposée aux examens
Directive Omnibus I
Machine à écrire de voyage
Machine à écrire portative
Mort naturelle à déclarer aux autorités médicolégales
OD-ASR
Ordonnance sur les données ASR
Référendum administratif
Référendum appartenant aux autorités
Référendum des autorités
Référendum à la demande d'une autorité
Référendum émanant d'une autorité
écrire en albanais
écrire en grec ancien

Vertaling van "écrire aux autorités " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
machine à écrire à sphère: machine à écrire à caractères interchangeables: machine à écrire à boule

selected typewriter: electric


directive Omnibus I | Directive 2010/78/UE du Parlement européen et du Conseil du 24 novembre 2010 modifiant les directives 98/26/CE, 2002/87/CE, 2003/6/CE, 2003/41/CE, 2003/71/CE, 2004/39/CE, 2004/109/CE, 2005/60/CE, 2006/48/CE, 2006/49/CE et 2009/65/CE en ce qui concerne les compétences de l’Autorité européenne de surveillance (Autorité bancaire européenne), l’Autorité européenne de surveillance (Autorité européenne des assurances et des pensions professionnelles) et l’Autorité européenne de surveillance (Autorité européenne des mar ...[+++]

Directive 2010/78/EU amending Directives 98/26/EC, 2002/87/EC, 2003/6/EC, 2003/41/EC, 2003/71/EC, 2004/39/EC, 2004/109/EC, 2005/60/EC, 2006/48/EC, 2006/49/EC and 2009/65/EC in respect of the powers of the European Supervisory Authority (European Banking Authority), the European Supervisory Authority (European Insurance and Occupational Pensions Authority) and the European Supervisory Authority (European Securities and Markets Authority) | Omnibus I Directive


machine à écrire de voyage | machine à écrire portative

portable typewriter for travelling use


mort naturelle à déclarer aux autorités médicolégales

Natural death reportable to medicolegal authority


référendum des autorités | référendum appartenant aux autorités | référendum émanant d'une autorité | référendum à la demande d'une autorité | référendum administratif

referendum requested by an authority


travailler avec les autorités en lien avec les services funéraires | travailler avec les autorités en lien avec les services mortuaires

liaise with authorities related to mortuary services | work with authorities when a death occurs | work with authorities related to mortuary services | work with interested parties related to mortuary services


écrire en grec ancien

show competency in written Ancient Greek | writing Ancient Greek | correspond in written Ancient Greek | write Ancient Greek


écrire en albanais

correspond in written Albanian | writing Albanian | show competency in written Albanian | write Albanian




Ordonnance du 14 novembre 2008 de l'Autorité fédérale de surveillance en matière de révision sur l'accès électronique aux données non accessibles au public | Ordonnance sur les données ASR [ OD-ASR ]

Ordinance of 14 November 2008 of the Federal Audit Oversight Authority on Electronic Access to Confidential Data | FAOA Data Ordinance [ DO-FAOA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je n'écrirai aucune lettre pour l'instant, mais si vous jugez qu'il est indiqué de poursuivre cette question de façon générale ou si une autre situation semblable se produit, je serai tout disposé à écrire aux autorités de la Chambre.

I won't be writing any letter for the time being, but if you believe that it would be appropriate to pursue this matter further in a general way or if a similar situation were to arise in the future, I would be perfectly prepared to write to the House authorities.


Ceci étant, le rapporteur propose que le Président du Parlement soit invité à écrire aux autorités lituaniennes pour leur demander de veiller à ce que le procès de M. Uspaskich soit organisé, dans la mesure du possible, de manière à ne pas interférer avec son activité de membre du Parlement européen.

Notwithstanding this, the rapporteur proposes that the President of Parliament be asked to write to the Lithuanian authorities requesting them to ensure that the trial of Mr Uspaskich is organised as far as possible in such a way as not to interfere with his work as a Member of the European Parliament.


Je voudrais donc manifester, outre ma déception personnelle, mon désir de voir le Bureau du Parlement écrire aux autorités brésiliennes pour leur faire part de la déception de tout le Parlement européen et, surtout, fairt part aux familles des victimes, qui attendent depuis trente ans qu'il leur soit rendu justice, de notre solidarité et de notre chagrin.

I should therefore like to put on record, in addition to my own disappointment, my wish that Parliament’s Bureau write to the Brazilian authorities declaring the disappointment of the entire European Parliament and, above all, expressing our solidarity and our grief to the families of the victims, who have been waiting for justice for thirty years.


Si la Commission estime que les propositions d'un État membre ne respectent pas les règles de l'UE dans le domaine des télécommunications, la première étape de la «procédure article 7» consiste, pour la Commission, à écrire à l'autorité réglementaire nationale une lettre faisant état de doutes sérieux (MEMO/11/321).

If the Commission believes a Member State's proposals are not compliant with EU telecoms rules the first step of the Commission's "Article 7 procedure" is to write a "serious doubts" letter to the national regulator (MEMO/11/321).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Suite à cette rencontre informelle, j'ai demandé au directeur général, Jonathan Faul, d'écrire aux autorités italiennes pour avoir la confirmation écrite de ces informations, et de demander des précisions supplémentaires sans attendre ce rapport annoncé pour la fin juillet.

After this informal meeting, I asked the Director-General for Justice, Freedom and Security, Jonathan Faull, to write to the Italian authorities to obtain written confirmation of this information and to ask for additional clarification ahead of the report expected at the end of July.


Deuxièmement, le juge O'Connor a signalé que le SCRS et la GRC n'étaient pas favorables à l'idée du ministère des Affaires étrangères d'écrire aux autorités syriennes pour leur souligner que le Canada réclame d'une seule voix la libération de M. Arar.

Number two, Mr. Justice O'Connor noted that CSIS and the RCMP were not supportive of an initiative by the Department of Foreign Affairs to send the letter to Syrian authorities to convey the message that Canada spoke with one voice in seeking Mr. Arar's release.


M. Markos Kyprianou, commissaire chargé de la santé et de la protection des consommateurs dans l’Union, a déclaré: "La Commission européenne déplore le fait qu’un OGM qui n’a pas été autorisé par l’intermédiaire du cadre législatif global de l’Union européenne pour les OGM, ni par aucun autre pays, ait été importé dans l’Union, et nous sommes en train d’écrire aux autorités américaines pour leur demander de garantir, en prenant les mesures appropriées, que les exportations, actuelles et à venir, de maïs à destination de l’Union européenne ne contiennent pas d’OGM non autorisés sur le marché de l’ Union, et notamment du Bt10.

EU Health and Consumer Protection Commissoner Markos Kyprianou said: "The European Commission deplores the fact that a GMO which has not been authorised through the EU’s comprehensive legislative framework for GMOs, nor by any other country, has been imported into the EU, and we are writing to the US authorities asking them to guarantee, by taking the appropriate measures, that present and future exports of maize to the EU do not contain GMOs which are not authorised for the EU market, including Bt10.


- Madame la Présidente, puisqu'on vous a demandé, dans le cadre du débat sur ce qui s'est passé en Irlande, d'écrire aux autorités irlandaises, je me demande s'il ne faudrait pas aussi vous demander d'écrire à M. le président du parti conservateur britannique pour lui présenter nos condoléances au vu du résultat des élections qui est dû, très largement, à un euroscepticisme viscéral et de mauvais augure.

– (FR) Madam President, since you have been asked to write to the Irish authorities as a part of the debate on the events in Ireland, I am wondering if we should not also ask you to write to the leader of the British Conservative Party to pass on our condolences at the outcome of the elections, which is mainly due to deep-rooted euroscepticism which is not a good sign.


J'ai donc demandé à mon chef de Cabinet, qui était présent à Bruxelles à ce moment-là, d'écrire aux autorités espagnoles pour savoir si le président du Tribunal suprême était, au regard du droit espagnol, l'autorité compétente, en application du règlement, pour nous adresser cette demande.

I have therefore asked the head of my private office, who was present in Brussels at that time, to write to the Spanish authorities to find out whether the president of the Supreme Court was, in the eyes of Spanish law, the competent authority, in application of the regulation, to send us this request.


M. Dirk Spierenburg, négociateur principal pour les Pays-Bas du Traité de Paris, membre de la Haute Autorité pendant dix années et son premier vice président de 1958 à 1962, et M. Raymond Poidevin, professeur à l'université de Strasbourg-III, spécialiste de l'histoire de la Communauté depuis les débuts de la construction européenne, se sont associés pour écrire un chapitre fondamental de l'histoire politique et économique du XXème siècle : l'histoire de la Haute Autorité du Charbon et de l'Acier, organisme qui a fonctionné pendant 15 ...[+++]

Mr Spierenburg was the chief Dutch negotiator of the Treaty of Paris, a member of the High Authority for ten years and its Vice-President between 1958 and 1962. Mr Poidevin, a professor at the University of Strasbourg-III, specializes in Community history from the origins of the European project. Together they have written an essential chapter in the political and economic history of the 20th century: the history of the ECSC High Authority, a body whose fifteen years of experience provided us with a model from which we can still learn much today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

écrire aux autorités ->

Date index: 2023-10-27
w