Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "écouté mon collègue néo-démocrate ainsi " (Frans → Engels) :

M. Jack Ramsay (Crowfoot, Réf.): Madame la Présidente, j'ai écouté l'intervention de mon collègue néo-démocrate sur le projet de loi.

Mr. Jack Ramsay (Crowfoot, Ref.): Madam Speaker, I have listened to what my colleague from the NDP has said with regard to this bill and I always appreciate his comments.


Monsieur le Président, j'ai écouté mon collègue néo-démocrate ainsi que mon collègue libéral qui a parlé plus tôt et je ne comprends tout simplement pas leur position.

Mr. Speaker, l listened to my NDP colleague and to my Liberal colleague, who spoke earlier, and I simply do not understand their position.


– (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Vice-président de la Commission, Mesdames et Messieurs, je dois tout d’abord féliciter le rapporteur, M. Moreno Sánchez, pour son excellent travail, ainsi que mon collègue, M. Busuttil, en sa qualité de rapporteur fictif au nom du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-chrétiens) et des Démocrates européens.

– (PT) Mr President, Vice-President of the Commission, ladies and gentlemen, I must firstly congratulate the rapporteur, Javier Moreno Sánchez, on his excellent work, and also my colleague, Simon Busuttil, who acted as shadow rapporteur on behalf of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats.


Je tiens par ailleurs à citer et remercier la présidente, aujourd’hui ministre espagnol des affaires étrangères, qui a présidé le comité et abattu un travail considérable sur cette question, à savoir Mme de Palacio; le groupe du parti populaire européen (chrétiens démocrates) et démocrates européens qui m’ont confié cette mission, et je remercie dès lors le président, M. Poettering; le président actuel, M. Gargani, ainsi que tous les membres de la commission juridique et du marché intérieur, en particulier Mme Berger qui, en tant qu ...[+++]

I would, furthermore, like to mention and thank the Chairman, now the Spanish Minister for Foreign Affairs, who chaired the committee and did a great deal of work on this issue, namely Mrs de Palacio; the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats who gave me this task, and for doing so I therefore thank the Chairman Mr Poettering; the current Chairman, Mr Gargani, and also all the members of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, in particular Mrs Berger who, as shadow rapporteur for the Group of the Party of European Socialists, was so patient and with whom we concluded a significant process; my colleague Mr Lehne, ...[+++]


Je tiens par ailleurs à citer et remercier la présidente, aujourd’hui ministre espagnol des affaires étrangères, qui a présidé le comité et abattu un travail considérable sur cette question, à savoir Mme de Palacio; le groupe du parti populaire européen (chrétiens démocrates) et démocrates européens qui m’ont confié cette mission, et je remercie dès lors le président, M. Poettering; le président actuel, M. Gargani, ainsi que tous les membres de la commission juridique et du marché intérieur, en particulier Mme Berger qui, en tant qu ...[+++]

I would, furthermore, like to mention and thank the Chairman, now the Spanish Minister for Foreign Affairs, who chaired the committee and did a great deal of work on this issue, namely Mrs de Palacio; the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats who gave me this task, and for doing so I therefore thank the Chairman Mr Poettering; the current Chairman, Mr Gargani, and also all the members of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, in particular Mrs Berger who, as shadow rapporteur for the Group of the Party of European Socialists, was so patient and with whom we concluded a significant process; my colleague Mr Lehne, ...[+++]


En effet, un des mes collègues députés a laissé entendre à la presse que les membres néerlandais du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et démocrates européens, ainsi que de mon groupe, ne remboursaient jamais un centime de leurs frais de déplacement.

It is namely the case that one of my fellow MEPs suggested to the press that the Dutch members of the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats, and also of my own group, never reimburse any of their travelling expenses.


Ainsi, mon collègue potentiel, le marin Fatuzzo, celui que je n’ai pas été mais que j’aurais pu être, m’a dit : "Écoute, je voyage depuis de nombreuses années sur les cargos.

I might even have worked on bulk carriers. Therefore, my potential colleague, Mr Fatuzzo the sailor, the man I am not but could have been, said to me: "I have been sailing for many years on bulk carriers.


M. Dick Harris (Prince George—Bulkley Valley, Réf.): Madame la Présidente, en écoutant mon collègue néo-démocrate, je comprends parfaitement pourquoi nous avons un taux de criminalité aussi inacceptable au Canada.

Mr. Dick Harris (Prince George—Bulkley Valley, Ref.): Madam Speaker, listening to the NDP member makes it very clear to me why we have such an unacceptable level of crime in this country.


J'ai écouté mon collègue néo-démocrate d'Acadie—Bathurst.

I listened to my New Democratic colleague from Acadie—Bathurst.


M. Odina Desrochers (Lotbinière, BQ): Monsieur le Président, j'ai écouté avec beaucoup d'attention l'exposé de mon collègue néo-démocrate qui a fait un triste bilan de l'administration libérale actuelle.

Mr. Odina Desrochers (Lotbinière, BQ): Mr. Speaker, I listened carefully to the speech made by my hon. colleague from the NDP, who made a sad assessment of the current Liberal government's record.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

écouté mon collègue néo-démocrate ainsi ->

Date index: 2021-04-12
w