Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "écoutez n'importe quelle émission fifth " (Frans → Engels) :

Écoutez n'importe quelle émission Fifth Estate, lisez n'importe quel grand titre ou article de journal, et vous remarquerez que ce budget a été fort bien reçu.

Take any of the journals of the fifth estate, take any of the headlines, just pick the newspaper, and it is really quite remarkable how this budget has been received.


Nous pouvons choisir les produits destinés à nos enfants ou limiter les choix, tout comme nous pouvons les laisser regarder la télévision autant qu'ils veulent et n'importe quelle émission, ou limiter les émissions qu'ils peuvent regarder.

There are ways we can choose products for our children or limit choices, just as there are ways we can choose to let them watch any amount of TV and any programming or to limit those choices.


Dans le cadre de la supervision de cette émission, nous faisons preuve de la même discipline que lorsque nous voulons démontrer qu'une émission répond aux codes — tant internes qu'externes — qui s'appliquent en matière de contenu, d'équilibre et de pertinence pour n'importe quel journal télévisé ou n'importe quelle émission musicale que nous produisons.

In supervising the show, we demonstrate discipline in demonstrating that this show's content, balance and relevance meets all of the applicable codes — both our internal codes and external codes — that would be applicable to any newscast or any music program we produce.


des informations indiquant dans quelle mesure l'action de l'État membre constitue un élément important des efforts entrepris au niveau national, et dans quelle mesure il est prévu que la mise en œuvre conjointe, le MDP et l'échange international de droits d'émission soient utilisés en complément de l'action domestique, conformément aux dispositions pertinentes du protocole de Kyoto et aux décisions adoptées à ce titre.

information on the extent to which the Member State’s action constitutes a significant element of the efforts undertaken at national level as well as the extent to which the projected use of joint implementation, of the CDM and of international emissions trading is supplemental to domestic action in accordance with the relevant provisions of the Kyoto Protocol and the decisions adopted thereunder.


Ces courts extraits pourraient être utilisés dans des émissions diffusées dans l’ensemble de l’Union par n’importe quelle chaîne, y compris les chaînes sportives, et leur durée ne devrait pas dépasser 90 secondes.

Such short extracts may be used for EU-wide broadcasts by any channel including dedicated sports channels and should not exceed 90 seconds.


Ces courts extraits pourraient être utilisés dans des émissions diffusées dans l’ensemble de l’Union par n’importe quelle chaîne, y compris les chaînes sportives, et leur durée ne devrait pas dépasser 90 secondes.

Such short extracts may be used for EU-wide broadcasts by any channel including dedicated sports channels and should not exceed 90 seconds.


Ces courts extraits pourraient être utilisés dans des émissions diffusées dans l’ensemble de l’Union européenne par n’importe quelle chaîne, y compris les chaînes sportives, et leur durée ne devrait pas dépasser quatre-vingt-dix secondes.

Such short extracts may be used for EU-wide broadcasts by any channel including dedicated sports channels and should not exceed 90 seconds.


Je pourrais produire n'importe quelle émission que je veux, à n'importe quel moment, à condition de respecter les règlements du CRTC.

I could produce anything at any time, providing it meets the CRTC regulations.


vi) des informations indiquant dans quelle mesure l'action nationale représente réellement un élément important des efforts entrepris au niveau national, et dans quelle mesure l'utilisation du mécanisme de mise en oeuvre conjointe, du mécanisme pour un développement propre et du système d'échange international des droits d'émissions, en application des articles 6, 12 et 17 du protocole de Kyoto, complètent réellement les actions na ...[+++]

(vi) the extent to which domestic action actually constitutes a significant element of the efforts undertaken at national level as well as the extent to which the use of joint implementation and the clean development mechanism and international emissions trading, pursuant to Articles 6, 12 and 17 of the Kyoto Protocol, is actually supplemental to domestic actions, in accordance with the relevant provisions of the Kyoto Protocol and ...[+++]


Le président : Pensez-vous être en mesure d'interrompre n'importe quelle émission de télévision ou de radio diffusée aux habitants d'Ottawa d'ici 2010?

The Chair: By 2010, would you expect to have the capacity to interrupt any television or radio broadcast that goes to citizens of Ottawa?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

écoutez n'importe quelle émission fifth ->

Date index: 2023-08-14
w