Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocution d'inauguration
Allocution d'ouverture
Allocution inaugurale
Conserver le sens du discours original
Discours d'inauguration
Discours d'orientation
Discours d'ouverture
Discours de bienvenue
Discours inaugural
Discours liminaire
Discours principal
Discours thème
Discours-programme
Donner un discours
Image vaut dix mille mots
Prononcer un discours
Préparer des discours
Rédacteur de discours
Rédactrice de discours
Un long discours ne vaut pas une image
Une image vaut mieux qu'un long discours

Vertaling van "écouterons le discours " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
rédactrice de discours | rédacteur de discours | rédacteur de discours/rédactrice de discours

executive speechwriter | ministerial speechwriter | political speechwriter | speechwriter


allocution d'ouverture | discours de bienvenue | discours inaugural | discours liminaire

inaugural address | opening address | welcome address | welcome speech


discours d'ouverture | discours liminaire | discours inaugural | discours d'inauguration

opening address | opening speech | opening keynote address | opening keynote speech | opening keynote


discours d'ouverture [ discours inaugural | discours de bienvenue | discours d'inauguration | allocution d'ouverture | allocution inaugurale | allocution d'inauguration ]

inaugural [ opening address | inaugural address | opening speech | inaugural speech | kick-off speech ]


discours-programme [ discours liminaire | discours principal | discours thème ]

keynote address [ keynote speech | keynote presentation ]


discours d'orientation | discours liminaire

keynote address | keynote speech


donner un discours | prononcer un discours

give an address/to


une image vaut mieux qu'un long discours [ un long discours ne vaut pas une image | image vaut dix mille mots ]

A picture is worth a thousand words


conserver le sens du discours original

keep meaning of original speech | respect meaning of original speech | maintain meaning of original speech | preserve meaning of original speech


préparer des discours

preparing speeches | write up speeches | get speeches ready | prepare speeches
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous écouterons, avec attention et dans un esprit constructif, l'important discours de Theresa May demain à Florence.

We will listen attentively and constructively to Theresa May's important speech tomorrow in Florence.


Avant le vote, nous écouterons les discours des présidents des groupes politiques sur l’élection de la nouvelle Commission.

– Before the vote, we will hear speeches from the chairs of the political groups on the election of the new Commission.


Avant le vote, nous écouterons les discours des présidents des groupes politiques sur l’élection de la nouvelle Commission.

– Before the vote, we will hear speeches from the chairs of the political groups on the election of the new Commission.


J’ai donc le grand plaisir de vous informer que nous écouterons d’ici peu un message, un bref discours, qui a été enregistré pour nous par le lauréat du prix Sakharov de cette année, Guillermo Fariñas.

Therefore, it gives me great pleasure to inform you that in a moment we shall listen to a message, a short speech, which has been recorded for us by this year’s winner of the Sakharov Prize, Guillermo Fariñas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suggérerais toutefois que ce ne soit pas demain car nous écouterons le discours l'allocution de la présidence espagnole sur les objectifs de son mandat. Si nous voulons devenir un Parlement "communiquant", nous devons trouver notre place, trouver notre moment, nous devons faire passer notre message, avoir un discours, le dire, le vendre.

If we wish to become a communicating Parliament, we must find our space, we must find our time, we must get our message across, have our story, tell our story, sell our story.


- (ES) Madame la Présidente, je voudrais avant tout saluer et souhaiter la bienvenue, au nom de mon groupe, au président de la Knesset, Avraham Burg, et au président du Conseil législatif palestinien, M. Abu Ala, présents à la tribune et qui prononceront des discours que nous écouterons avec la plus grande attention.

– (ES) Madam President, first of all, I would like, on behalf of my group, to welcome the President of the Knesset, Avraham Burg, and the President of the Palestinian National Council, Mr Abu Ala, who are present in the gallery, and whose interventions we will listen to with great attention.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

écouterons le discours ->

Date index: 2024-03-27
w