Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocution d'inauguration
Allocution d'ouverture
Allocution inaugurale
Conserver le sens du discours original
Discours
Discours d'inauguration
Discours d'orientation
Discours d'ouverture
Discours de bienvenue
Discours inaugural
Discours liminaire
Espionnage informatique
Gallup
Protection des communications
Rédacteur de discours
Rédactrice de discours
Sondage d'opinion
Sondage d'opinion politique
Sondage d'écoute
écoutant social
écoutante sociale
écoute administrative
écoute clandestine
écoute informatique
écoute téléphonique

Vertaling van "écouter les discours " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
rédactrice de discours | rédacteur de discours | rédacteur de discours/rédactrice de discours

executive speechwriter | ministerial speechwriter | political speechwriter | speechwriter


allocution d'ouverture | discours de bienvenue | discours inaugural | discours liminaire

inaugural address | opening address | welcome address | welcome speech


protection des communications [ écoute administrative | écoute clandestine | écoute informatique | écoute téléphonique | espionnage informatique ]

protection of communications [ data espionage | eavesdropping | interception of communications | telephone tapping | wiretapping ]


discours d'ouverture [ discours inaugural | discours de bienvenue | discours d'inauguration | allocution d'ouverture | allocution inaugurale | allocution d'inauguration ]

inaugural [ opening address | inaugural address | opening speech | inaugural speech | kick-off speech ]


écoute clandestine | écoute informatique | écoute téléphonique

tapping


discours d'orientation | discours liminaire

keynote address | keynote speech


écoutant social | écoutant social/écoutante sociale | écoutante sociale

crisis hotline operator | distress helpline operator | crisis helpline operator | telephone crisis counselor


conserver le sens du discours original

keep meaning of original speech | respect meaning of original speech | maintain meaning of original speech | preserve meaning of original speech




sondage d'opinion [ Gallup | sondage d'écoute | sondage d'opinion politique ]

opinion poll [ audience rating | Gallup poll | public opinion poll | Questionnaires(ECLAS) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Antoine Dubé (Lévis, BQ): Monsieur le Président, j'ai écouté le discours de mon collègue d'en face, et j'ai aussi écouté ses anciens discours.

Mr. Antoine Dubé (Lévis, BQ): Mr. Speaker, I listened to the speech made by the hon. member opposite, and remember previous speeches of his.


Donc, c'est à lui principalement que s'adresse le message du Bloc. J'ai également écouté les discours des partis d'opposition, et c'est à lui également que s'adressent, pas seulement le message du Bloc, mais les discours de l'opposition en général.

I have also listened to the speeches of the opposition parties. Not just the Bloc Quebecois' message but the opposition speeches in general are aimed at him.


Nous ne sommes pas les Etats-Unis d'Amérique, où le président prononce son discours sur l'état de l'Union devant les deux chambres du Congrès, pendant que des millions de citoyens écoutent attentivement chacun de ses mots, en direct à la télévision.

This is not the United States of America, where the President gives a State of the Union speech to both Houses of Congress, and millions of citizens follow his every word, live on television.


lutte contre la propagande terroriste et les discours de haine illégaux en ligne; lutte contre la radicalisation en milieu carcéral; promotion d'une éducation ouverte à tous et des valeurs communes de l'UE; promouvoir une société inclusive, ouverte et résiliente et se mettre à l'écoute des jeunes; renforcement de la coopération internationale; soutien à la recherche, à la collecte de données probantes, à des actions de suivi et aux réseaux; accent sur la dimension sécuritaire.

Countering terrorist propaganda and illegal hate speech online; Addressing radicalisation in prisons; Promoting inclusive education and EU common values; Promoting an inclusive, open and resilient society and reaching out to young people; Strengthening the international cooperation; Boosting research, evidence building, monitoring and networks; Focusing on the security dimension.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je tiens à ajouter que, lors de la précédente session parlementaire, ici à Strasbourg, nous avons écouté le discours prononcé par le président Saakachvili; un discours qui a été jugé pragmatique, équilibré, rationnel, même aux yeux de ceux qui ne se considèrent pas comme ses partisans.

I would like to add that at the previous parliamentary session, here in Strasbourg, we listened to a speech given by President Saakashvili; a speech which even in the eyes of those who would not consider themselves to be his fans was described as being matter-of-fact, balanced and rational.


– (FI) Monsieur le Président, j’ai écouté le discours de M. Barroso, mais ce discours portait sur un programme de travail.

– (FI) Mr President, while I was listening to Mr Barroso’s speech, it was a speech about a work programme.


Madame la Commissaire, j'ai naturellement écouté votre discours sur le programme européen sur le changement climatique.

Commissioner, I of course heard your speech about the European Climate Change Programme, the ECCP.


J'ai écouté le discours de mes collègues réformistes, mais je suis à 100 lieues de penser qu'il a quelque portée dans la réalité, non seulement qu'il a quelque portée, mais, à mon point de vue, c'est un discours truffé d'incohérences, bourré d'illogismes et c'est un discours à la limite de l'inacceptable.

I listened to what my colleagues from the Reform Party had to say, but not only does it not conform to reality, it is in my opinion riddled with inconsistencies and nonsense to the point that it borders on the unacceptable. But this is not what I want to discuss today.


M. Peter Milliken (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes): Monsieur le Président, j'ai bien écouté le discours de l'honorable député de Richmond-Wolfe et j'ai compris que peut-être la même personne qui a écrit le discours de l'honorable député de Bellechasse a écrit son discours parce que les deux ont presque le même thème.

Mr. Peter Milliken (Parliamentary Secretary to Leader of the Government in the House of Commons): Mr. Speaker, I listened carefully to the speech of the hon. member for Richmond-Wolfe and I had the feeling that maybe the one who wrote his speech is the same person who wrote the speech of the hon. member for Bellechasse, because both have nearly the same theme.


S'il examine les éléments du discours du Trône et s'il a écouté le discours du premier ministre, hier, et les discours prononcés de ce côté-ci de la Chambre pendant le débat, le député constatera que nous saisissons le rôle que nous devons jouer afin d'éviter de créer au Canada des classes de nantis et de non-nantis.

If he looks at the items itemized in the Speech from the Throne and listened to the speech of the Prime Minister yesterday and the speeches from this side of the House over the course of this debate, the hon. member will see that we understand the role we must play in ensuring that we do not create have and have nots in Canada.


w