Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dispositif d'écoute
Dispositif d'écoute clandestine
Dispositif d'écoute clandestine sur fil
Espionnage informatique
Gallup
Indice d'écoute
Interception illicite
Personnel scientifique
Point d'écoute idéal
Point d'écoute optimal
Profession scientifique
Protection des communications
Savant
Savant spécialiste de l'Asie
Savante spécialiste de l'Asie
Scientifique
Sondage d'opinion
Sondage d'opinion politique
Sondage d'écoute
Spécialiste de l'Asie
Table d'écoute
Taux d'audience
Taux d'écoute
Traduction
Zone d'écoute idéale
Zone d'écoute optimale
écoute administrative
écoute clandestine
écoute illicite
écoute illégale
écoute indiscrète
écoute informatique
écoute téléphonique
écoute téléphonique administrative

Vertaling van "écoutant le savant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
protection des communications [ écoute administrative | écoute clandestine | écoute informatique | écoute téléphonique | espionnage informatique ]

protection of communications [ data espionage | eavesdropping | interception of communications | telephone tapping | wiretapping ]


écoute clandestine | écoute informatique | écoute téléphonique

tapping


dispositif d'écoute clandestine sur fil [ dispositif d'écoute clandestine | table d'écoute | dispositif d'écoute ]

wiretap [ tap | telephone tap | wire tap | wiretapping device ]


point d'écoute idéal | point d'écoute optimal | zone d'écoute idéale | zone d'écoute optimale

sweet spot


écoute clandestine [ interception illicite | écoute illicite | écoute indiscrète | écoute illégale ]

eavesdropping


spécialiste de l'Asie [ savant spécialiste de l'Asie | savante spécialiste de l'Asie ]

Asianist


indice d'écoute | taux d'audience | taux d'écoute

audience rating | listener rating


écoute administrative | écoute téléphonique administrative

administrative wiretapping


profession scientifique [ personnel scientifique | savant | scientifique ]

scientific profession [ scientific staff | scientist | Scientific personnel(ECLAS) | Scientists(ECLAS) | scientific personnel(UNBIS) | scientists(UNBIS) ]


sondage d'opinion [ Gallup | sondage d'écoute | sondage d'opinion politique ]

opinion poll [ audience rating | Gallup poll | public opinion poll | Questionnaires(ECLAS) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Roy Bailey (Souris—Moose Mountain, Réf.): Madame la Présidente, j'ai toujours du plaisir à écouter le savant député.

Mr. Roy Bailey (Souris—Moose Mountain, Ref.): Madam Speaker, I always enjoy listening to my learned colleague.


L’histoire du Mali, c’est aussi Tombouctou: la ville mystérieuse, la ville des 333 saints, qui comptait déjà au XVIe siècle 25 000 étudiants venus de nombreux pays écouter les savants à l’ombre de la vénérable mosquée de Sankoré et de son complexe universitaire.

The history of Mali also includes Timbuktu: the mysterious city, the city of 333 saints, which, in the 16th century, already housed 25 000 students, who came from many countries to listen to scholars in the shadow of the ancient Sankore mosque and its university complex.


Effectivement, en donnant, en accordant ou en reconnaissant les droits à des minorités, en l'occurrence les gais et lesbiennes, ce ne sont pas seulement ces minorités qui en profitent, mais l'ensemble de la société (1335) [Traduction] M. Pat O'Brien (London—Fanshawe, Lib.): Madame la Présidente, j'ai écouté mon savant collègue et, en effet, j'ai aimé siéger avec lui au Comité de la justice lors des audiences sur le mariage de conjoints du même sexe.

By giving and acknowledging rights to minorities, in this instance the rights of gays and lesbians, society as a whole will benefit, not just those minorities (1335) [English] Mr. Pat O'Brien (London—Fanshawe, Lib.): Madam Speaker, I listened to my learned colleague and, indeed, I enjoyed serving with him on the justice committee when we went through the hearings on same sex marriage.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, tout au long de ce débat, j’ai écouté des discours savants et élaborés sur la géopolitique, auxquels je me rallie en fait dans une très large mesure.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, during the debate I have listened to learned, elaborate speeches about geopolitics, with which in fact I agree to a great extent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, tout au long de ce débat, j’ai écouté des discours savants et élaborés sur la géopolitique, auxquels je me rallie en fait dans une très large mesure.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, during the debate I have listened to learned, elaborate speeches about geopolitics, with which in fact I agree to a great extent.


Le sénateur Grafstein: Honorables sénateurs, en écoutant le savant sénateur Beaudoin, je déduis qu'il convient qu'il est inhabituel d'inscrire un préambule dans un projet de loi de cette nature, qui n'est pas légalement ou à proprement parler un projet de loi constitutionnel.

Senator Grafstein: Honourable senators, I take it from listening to my learned colleague Senator Beaudoin that he agrees that it is an unusual practice to have a preamble in a bill of this nature that is not legally or strictly a constitutional bill.


L'honorable W. David Angus: Honorables sénateurs, je suis un peu hésitant, et même gêné, de présenter un sujet plutôt technique après avoir écouté le savant débat de cet après-midi au sujet du projet de loi C-20.

Hon. W. David Angus: Honourable senators, I am somewhat hesitant, even humbled, to introduce my rather technical subject after listening to the learned debate this afternoon on Bill C-20.


J'ai écouté mes savants collègues parler de privilège parlementaire, de tradition parlementaire, de l'effet juridique du projet de loi sur l'éditeur et de l'identité des publicitaires.

I have listened to my learned colleagues discuss parliamentary privilege, parliamentary tradition, the legal impact of the bill on the publisher, and the identity of advertisers.


w