Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "écoulé—certaines questions n'étaient " (Frans → Engels) :

Il y a des écarts, car à l'époque—beaucoup de temps s'est malheureusement écoulé—certaines questions n'étaient pas importantes, ou n'étaient pas jugées aussi importantes par la société qu'aujourd'hui.

There are gaps that exist, because at that time—remember, time has unfortunately elapsed—there were issues that were not important, or hadn't been defined by society as important, which they are now.


Au sujet de certaines questions qui étaient soulevées auprès de l'ombudsman, elle a les mains liées, parce que c'est un processus différent.

On some of the questions that were coming to the ombudsman, her hands are tied because it is a different process in there.


Cependant, certaines questions n'étaient toujours pas réglées—certaines espèces inscrites sur la liste y figuraient depuis 30 ans.

However, there were some issues that were still outstanding—species that had been put on the list that had been there for 30 years.


M. Toews a témoigné devant ce comité le 19 juin 2006, afin de présenter certaines préoccupations et certaines questions qui étaient expliquées dans le document de travail, et inviter les membres du comité à approfondir leur réflexion à ce sujet.

Mr. Toews appeared before this committee on June 19, 2006, to highlight certain concerns and issues explained in the discussion paper and to invite members of this committee to consider these issues further.


En dépit des conférences intergouvernementales successives, les principales questions institutionnelles étaient restées ouvertes, et les solutions trouvées à Nice n'étaient pas satisfaisantes pour certains de ceux qui les avaient négociées.

Despite the work of a series of Intergovernmental Conferences, the key institutional issues had remained unresolved and the solutions agreed on at Nice were not satisfactory even to some of those who had negotiated them.


Quant à la question de savoir si de telles hausses des tarifs peuvent aussi être attribuées à l’exercice du pouvoir de marché, la Commission a étudié le problème et est arrivée à la conclusion que les prix de l’électricité dans certains États membres étaient plus élevés que ceux auxquels on aurait pu s’attendre dans des marchés de concurrence parfaite.

As to the question of whether such price increases can also be attributed to the exercise of market power, the Commission has studied this issue and it came to the conclusion that electricity prices in certain Member States were higher than one would expect in fully competitive markets.


Trois ans se sont écoulés et nous avons pourtant toujours l’impression que sur certaines questions fondamentales, il n’y a pas de consensus entre les États membres.

Three years have passed, yet we still have the impression that there is no consensus among Member States on certain basic questions.


Les questions s’étaient principalement concentrées sur certains de ses contrats avec des entrepreneurs cherchant à augmenter leurs bénéfices en faisant fi de la loi ou en agissant délibérément contre l’intérêt général.

The questions mainly concentrated on some of her business dealings with entrepreneurs who seek to increase their profits by flouting the law or by deliberately acting against the general interest.


Nous devons faire tout notre possible pour assurer le succès de la Convention car, ne nous faisons pas d'illusions, si certaines questions sensibles étaient laissées en suspens, la Conférence intergouvernementale ne serait pas en mesure de les résoudre.

We must do our utmost to ensure the Convention is a success because -- let us not delude ourselves -- if certain sensitive issues are left unresolved, there is no hope the Intergovernmental Conference will be capable of settling them.


En dépit des conférences intergouvernementales successives, les principales questions institutionnelles étaient restées ouvertes, et les solutions trouvées à Nice n'étaient pas satisfaisantes pour certains de ceux qui les avaient négociées.

Despite the work of a series of Intergovernmental Conferences, the key institutional issues had remained unresolved and the solutions agreed on at Nice were not satisfactory even to some of those who had negotiated them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

écoulé—certaines questions n'étaient ->

Date index: 2023-12-31
w