Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord relatif à l'interconnecteur écossais
Classification de Glasgow
Conseil écossais pour l'enseignement professionnel
Glaswegian
PNE
Pancake écossais
Parti National écossais
Parti nationaliste écossais
Plaid
SNP
Tartan de coton
Tartan en coton
Tissu carreauté de coton
Tissu carreauté en coton
Tissu écossais
Tissu écossais bourgogne
Tissu écossais coton
échelle de Glasgow
écossais
écossais bourgogne
écossais de Glasgow
écossais de coton
écossais de coton Manchester
écossais en coton
écossais en coton Manchester
étoffe carreautée de coton
étoffe carreautée en coton
étoffe écossaise coton

Traduction de «écossais de Glasgow » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
écossais de Glasgow [ glaswegian ]

Glaswegian [ The Patter | The Banter ]


écossais de coton [ écossais en coton | tartan de coton | tartan en coton | tissu carreauté de coton | tissu carreauté en coton | étoffe carreautée de coton | étoffe carreautée en coton | tissu écossais coton | étoffe écossaise coton | écossais de coton Manchester | écossais en coton Manchester ]

Manchester check


Parti National écossais | Parti nationaliste écossais | PNE [Abbr.] | SNP [Abbr.]

Scottish National Party | SNP [Abbr.]


échelle de Glasgow | classification de Glasgow

Glasgow coma scale


échelle de Glasgow [ classification de Glasgow ]

Glasgow coma scale




écossais bourgogne | tissu écossais bourgogne

burgundy plaid




accord relatif à l'interconnecteur écossais

Scottish Interconnector Agreement


Conseil écossais pour l'enseignement professionnel

Scottish Vocational Education Council | SCOTVEC [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D'une valeur de 498 millions d'euros, le PO écossais insiste fortement sur les problèmes d'insertion sociale qui existent dans les quartiers déshérités des villes, notamment à Glasgow.

The Scottish OP totals EUR498 million and places heavy emphasis on social inclusion problems experienced in inner city areas, particularly Glasgow.


En visite ce jour à Bridgeton Cross, Alex Neil, ministre écossais du logement et des collectivités, a salué en ces termes la transformation en cours des quartiers est de Glasgow grâce aux fonds de l'Europe et de l'Écosse : « La revitalisation est essentielle pour relancer notre économie et préserver nos emplois.

Visiting Bridgeton Cross today to see how the east end of Glasgow is being transformed with the help of European and Scottish funding sources, Housing and Communities Minister Alex Neil said: “Regeneration is critical to boosting our economy and safeguarding jobs.


Cependant, les récents exploits sportifs écossais, y compris l’obtention par Glasgow de l’organisation des jeux du Commonwealth en 2014, ont captivé la population.

However recent Scottish sporting successes, including Glasgow’s success in securing the 2014 Commonwealth Games, have captured the imagination of the population.


Cependant, les récents exploits sportifs écossais, y compris l’obtention par Glasgow de l’organisation des jeux du Commonwealth en 2014, ont captivé la population.

However recent Scottish sporting successes, including Glasgow’s success in securing the 2014 Commonwealth Games, have captured the imagination of the population.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, je me demande si vous vous rendez compte de la colère que ressentiront de nombreux citoyens de l’UE et visiteurs du reste du monde venant dans l’Union européenne pour Noël et qui, étant arrivés avec du whisky écossais de première qualité et d’autres produits dans un aéroport tel que Francfort ou Londres, d’où ils doivent repartir pour d’autres aéroports comme Édimbourg ou Glasgow, découvrent que les produits hors taxes qu’ils ont achetés sont confisqués à cet aéroport.

However, I wonder whether you appreciate the anger that will be felt by many EU citizens and visitors from the rest of the world coming to the European Union this Christmas who, having brought premium Scottish whisky and other products into an airport like Frankfurt or London, from where they are going on to other airports like Edinburgh or Glasgow, discover that their duty-free goods are confiscated at that airport.


Toutefois, je me demande si vous vous rendez compte de la colère que ressentiront de nombreux citoyens de l’UE et visiteurs du reste du monde venant dans l’Union européenne pour Noël et qui, étant arrivés avec du whisky écossais de première qualité et d’autres produits dans un aéroport tel que Francfort ou Londres, d’où ils doivent repartir pour d’autres aéroports comme Édimbourg ou Glasgow, découvrent que les produits hors taxes qu’ils ont achetés sont confisqués à cet aéroport.

However, I wonder whether you appreciate the anger that will be felt by many EU citizens and visitors from the rest of the world coming to the European Union this Christmas who, having brought premium Scottish whisky and other products into an airport like Frankfurt or London, from where they are going on to other airports like Edinburgh or Glasgow, discover that their duty-free goods are confiscated at that airport.


M. Kenneth Bodfish, président du conseil municipal de Brighton et Hove; M. Albert Bore, conseiller municipal de Birmingham et premier vice-président du CdR; M. Keith Brown, président du conseil du Clackmannanshire (Écosse); M. Malcolm Green, conseiller municipal de Glasgow; M. Richard Leese, président du conseil municipal de Manchester et d'Eurocités; M. Alban Maginness, membre de l'Assemblée d'Irlande du Nord; M. Cormick Keenan McChord, président du conseil de Stirling (Écosse); M. Robert Neill, membre de la collectivité du Grand Londres; M. George Reid, président du Parlement écossais ...[+++]

Kenneth Bodfish, Leader of Brighton and Hove City Council; Albert Bore, Member of Birmingham City Council, First Vice-President of the CoR; Keith Brown, Leader of Clackmannanshire Council, Scotland; Malcolm Green, Member of Glasgow City Council; Richard Leese, Leader of Manchester City Council, President of EUROCITIES; Alban Maginness, Member of the Northern Ireland Assembly; Cormick Keenan McChord, Leader of Stirling Council, Scotland; Robert Neill, Member of the Greater London Authority; George Reid, Presiding Officer of the Scottish Parliament; Lord Tope, Member of Greater London Authority.


D'une valeur de 498 millions d'euros, le PO écossais insiste fortement sur les problèmes d'insertion sociale qui existent dans les quartiers déshérités des villes, notamment à Glasgow.

The Scottish OP totals EUR498 million and places heavy emphasis on social inclusion problems experienced in inner city areas, particularly Glasgow.


D'un montant de 498 MEUR, le PO écossais accorde un très grand poids aux problèmes d'insertion sociale que connaissent les quartiers déshérités des villes, et notamment de Glasgow.

The Scottish OP has a value of EUR498 million and places heavy emphasis on social inclusion problems experienced in inner city areas, particularly Glasgow.


D'un montant de 498 MEUR, le PO écossais accorde un très grand poids aux problèmes d'insertion sociale que connaissent les quartiers déshérités des villes, et notamment de Glasgow.

The Scottish OP has a value of EUR498 million and places heavy emphasis on social inclusion problems experienced in inner city areas, particularly Glasgow.


w