Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "économiser 600 millions " (Frans → Engels) :

Une diminution de la consommation d'eau en bouteille peut, en outre, permettre aux ménages européens d'économiser plus de 600 millions d'euros par an.

Lower consumption of bottled water can in addition help households in Europe save more than €600 million per year.


Ces mesures sont censées favoriser une transition qui devrait permettre d'économiser 600 TWh par an et de réduire les émissions de CO2 de 135 millions de tonnes d’ici à 2030.

The transition that these measures are expected to foster should bring annual energy savings of 600 TWh and CO2 emission reductions of 135 million tonnes by 2030.


Enfin, la diminution de la consommation d'eau en bouteille peut aider les ménages européens à économiser plus de 600 millions d'euros par an.

Finally, lower consumption of bottled water can help households in Europe save more than €600 million per year.


Dans l'ensemble, les estimations montrent qu'une diminution de la consommation d'eau en bouteille peut aider les foyers européens à économiser plus de 600 millions d'euros par an.

Overall, estimates show that lower consumption of bottled water can help households in Europe save more than €600 million per year.


Le budget doit notamment comprendre les mesures suivantes (ou, en cas de circonstances exceptionnelles, des mesures produisant des économies comparables): un nouvel élargissement de l’assiette de la TVA en appliquant le taux principal à certains biens et services bénéficiant actuellement du taux réduit (dans le but de recueillir un montant supplémentaire d’au moins 300 millions EUR); une réduction de l’emploi dans le secteur public s’ajoutant à la règle qui consiste à recruter une seule personne pour cinq départs à la retraite dans le secteur public (dans le but d’économiser au moins ...[+++]

The budget shall, in particular, include the following measures (or in exceptional circumstances, measures yielding comparable savings): further broaden the VAT base by moving goods and services from a reduced to a normal rate (with the aim of collecting at least an additional EUR 300 million); reduce public employment in addition to the rule of one recruitment for every five retirements in the public sector (with the aim of saving at least EUR 600 million); establish excise duties for non-alcoholic beverages (for a total amount of at least EUR 300 million); expand the real estate tax by updating asset values (in order to create at le ...[+++]


Selon un rapport, en 2003, la CIBC seulement a économisé 600 millions de dollars d'impôt au Canada en ayant recours à des paradis fiscaux.

According to one report, CIBC alone in 2003 saved $600 million in Canadian taxes by using tax havens.


Nous offrons de meilleurs taux d'intérêt que les Américains, ce qui permet au gouvernement du Québec, par exemple, d'économiser 600 millions sur leurs paiements d'intérêts.

I will also tell them that we have been able to reduce short term interest rates by more than 3 per cent, compared with the Americans. We offer better interest rates than the Americans, so that the Quebec government, for instance, can save $600 million on its interest payments.


Cela permettrait d'économiser 600 millions de dollars au cours des dix prochaines années.

If we abolished the Senate we would save $600 million over the next 10 years.


La proposition, qui vise à économiser 600 millions de dollars par année, ferait perdre des milliards de dollars en valeur et en actif aux fermes et entreprises de l'Ouest et provoquerait encore plus d'échecs et de faillites.

The proposal to save some $600 million per year will take billions of dollars worth of value and equity from existing farms and businesses in western Canada and will trigger further bankruptcies and business failures.


Aux termes de ce projet, on canaliserait 72 p. 100 des déchets de la construction, on créerait 900 nouveaux emplois et, pendant les 20 prochaines années, on permettrait aux contribuables d'économiser 600 millions de dollars. Pour ce faire, nous devons penser vert et revoir la façon dont nous fonctionnons, nos procédures, et cela, dans les secteurs public et privé.

It would divert 72% of the waste trade, create 900 new jobs, and save the taxpayers, over the next two decades, $600 million by putting on a green cap and bringing a different point of view to how we do business and how we carry out functions, both in the public and private sectors.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

économiser 600 millions ->

Date index: 2022-08-25
w