25. rappelle aux États membres, actuels et futurs, que l'adhésion n'est pas une fin en soi mais le point d'appui de nouveaux efforts d'intégration qui devraient permettre, en temps utile, aux peuples de tous les États membres de bénéficier de conditions démocratiques, sociales, économiques et environnementales qui soient comparables et durables; souligne que l'égalité entre hommes et femmes fait partie intégrante et est une composante fondamentale du développement économique, social et démocratique;
25. Reminds the current and future Member States that accession is not an end in itself but represents a starting point for further integration efforts which, in time, should allow the populations of all Member States to enjoy comparable and sustainable democratic, social, economic and environmental conditions; stresses that gender equality is a fundamental and integral part of economic, social and democratic development;