Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajustement fin des politiques économiques
Incubateur économique tout usage Precision
Réglage de précision
Traduction
étuve économique de laboratoire Precision

Vertaling van "économiques précises puisqu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ajustement fin des politiques économiques | réglage de précision

fine tuning


incubateur économique tout usage Precision

Precision economy general purpose incubator


étuve économique de laboratoire Precision

Precision economy model laboratory oven
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est impossible de réaliser des analyses économiques précises puisqu’il s’agit d’activités criminelles et de marché noir.

But ultimately, definitive economic analysis is impossible to achieve. This is criminal black market activity.


Je précise cela parce que nous ne devons pas croire – et je pense que j’ai été clair à la fois dans mon discours et dans le rapport sur la politique industrielle que j’ai présenté à la Commission – que l’entreprise et l’industrie sont des capitaux purement économiques, puisqu’il s’agit également d’un capital humain, d’une région et d’une communauté locale dans lesquelles elles sont actives.

I say this because we must not believe – and I think I have been clear both in the course of my speech and in the report on industrial policy that I presented to the Commission – that enterprise and industry are merely economic capital, because they are also human capital, the region, the local community in which they operate.


Pour conclure - je suis navré de ne pas avoir plus de temps pour répondre aux questions extrêmement précises qui ont été posées -, je tiens simplement à signaler, avant d’oublier, à propos des programmes de relance économique évoqués par certains orateurs, que ceux-ci sont effectivement une excellente idée, car il y a de nombreux avantages à tirer de l’inclusion de projets visant à prévenir les catastrophes que nous sommes plus ou moins en mesure de prévoir, y compris pour l’année prochaine - puisque ...[+++]

To close – and I am sorry that I do not have more time to reply to the very specific issues raised – I should just like to say before I forget, because a number of speakers referred to the economic recovery programmes, that they are indeed a very good idea, because there are numerous benefits from including projects to prevent disasters which we can more or less expect to happen next year as well – as previously said, we discuss these matters every year – both because they will generate economic activity and create more jobs and because they will prevent damage costing millions of euros in restoration works.


Cinquièmement, puisque la décision de transférer le siège de la société doit répondre avant tout à des impératifs économiques et juridiques, il est nécessaire de préciser clairement la procédure qui s'appliquera à la prise de cette décision.

Fifthly, since the decision to transfer the seat of the company should be taken primarily on economic and legal grounds there is a need for setting out clearly the decision making procedure for taking such decisions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[Traduction] Puisqu'il est question des industries du vêtement et du textile, et plus précisément de leurs travailleurs qui, dans une large mesure, sont des travailleurs âgés, permettez-moi de rappeler aux députés que le 2 mai dernier j'ai annoncé à Montréal, au nom de la ministre des Ressources humaines et du Développement des compétences, un investissement de 5,9 millions de dollars dans le cadre du programme des conseils sectoriels pour quatre projets du Conseil des ressources humaines de l'industrie du textile, projets qui contrib ...[+++]

[English] While I am on the topic of the apparel and textile industries and, more specifically, their workers, who for the large part are older workers, let me remind hon. members that on May 2 of this year I announced in Montreal, on behalf of the Minister of Human Resources and Skills Development, funding of $5.9 million under the sector council program for four projects by the Textiles Human Resource Council, projects that will help support the promotion of skills development within the textile sector and which aim to improve our country's economic growth and competitiveness in this sector.


D’une part, le Forum social mondial a été un succès énorme cette année - 155 000 inscrits, 135 pays, c’est considérable - avec un ton nouveau puisque, effectivement, sur un certain nombre de thématiques - sociale, environnementale, économique, financière - bon nombre de réseaux ont continué à se mettre en place, ont travaillé extrêmement sérieusement, de façon extrêmement concrète pour, précisément, aboutir à un certain nombre de p ...[+++]

On the one hand, the World Social Forum was an enormous success this year – 155 000 participants, 135 countries; that is considerable – and it has taken on a new tone since, on a certain number of issues – social, environmental, economic, financial – many networks have continued to be put in place and have done extremely serious work, in an extremely concrete manner, in order, specifically, to produce a number of proposals which have yet to be developed, but which are very real.


Pouvez-vous par conséquent admettre que les 500 000 $, même s'ils ne sont pas directement reliés à des études portant précisément sur ce projet d'élargissement, pourraient indirectement y être rattachés, puisque parmi les hypothèses émises dans les études de préfaisabilité, soit les études de marché, de coût économique et d'impact environnemental, qui constituent les trois éléments du deuxième volet, on retrouve celle de l'élargissement?

It will involve pre-feasibility and feasibility studies in which various scenarios will be examined, including the widening of the Seaway. Consequently, are you prepared to concede that this sum of $500,000, even though not directly tied to the studies into the widening proposal, could indirectly be tied to the project, since one of the scenarios discussed in the pre-feasibility studies, that is the market, economic and environmental impact studies comprising the three components in phase two, is the expansion of the waterway?


Dans ce sens, je souhaite formuler deux commentaires : le Traité définit clairement la participation du Parlement européen en ce qui concerne les lignes générales en matière d'emploi. Par ailleurs, nous mettons actuellement en œuvre un système de participation du Parlement - non pas dans une procédure de codécision puisqu'il ne s'agit pas de normes législatives - qui, dès lors qu'il disposera précisément de plus de temps pour pouvoir travailler sur les rapports d'application de l'année précédente - une coopération du Parlement sera ici nécessaire -, et dès lors que les délais relatif aux prises ...[+++]

I would like to make two comments in this respect: the European Parliament’s participation is clearly defined in the Treaty in relation to the general employment guidelines and we are implementing a system for participation by Parliament – not in a co-decision procedure since we are not talking about legislative regulations – which, since there will be more time to work on the application reports of the previous year and – Parliament’s cooperation will be necessary here – the times for decision making on the broad guidelines for economic policy will be improved, will allow Parliament to increase its participation in the process, which is what we a ...[+++]


Je tiens à le préciser puisque même près d'un référendum sur l'avenir du Québec, les autres provinces reconnaissent l'importance de procéder à une intégration économique avec le Québec.

I want to mention it because, even with the upcoming referendum on Quebec's future, the other provinces recognize the importance of an economic union with Quebec.


Le prêt", précise M. Christophersen, "serait une autre manifestation concrète du soutien de la Communauté aux progrès réalisés par la Hongrie dans la voie de la démocratie et d'une économie de marché et il serait économiquement tout à fait justifié puisqu'il permettrait à la Hongrie de mettre en oeuvre des réformes structurelles ayant des effets positifs à moyen terme sur l'aptitude du pays à assurer le service de sa dette".

The loan", says Vice-President CHRISTOPHERSEN, "would be another concrete expression of the Community's support to Hungary's progress towards democracy and a market economy and would at the same time make sense economically since it will allow Hungary to implement structural reforms with medium term positive effects on the country's debt servicing capability".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

économiques précises puisqu ->

Date index: 2022-01-16
w