Le règlement fixe un délai de 20 jours aux opérateurs économiques pour réagir aux décisions des autorités nationales compétentes, sur base de ce que l’on appelle l’intérêt public, qui exige qu’un produit soit retiré du marché ou qu’il soit interdit ou, dans certains cas, que des changements soient apportés avant que le produit puisse être autorisé sur le marché.
The regulation sets a 20-day deadline for economic operators to reply to decisions of the competent national authorities, based on the so-called public interest, which requires a product to be withdrawn from the market or to be banned or in some cases for changes to be made before the product is allowed onto the market.