Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comme nous le verrons plus loin
Tel qu'indiqué plus loin

Vertaling van "économiques nous indiquent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
comme nous le verrons plus loin [ tel qu'indiqué plus loin ]

as indicated further
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les preuves économiques qui indiquent pourquoi nous devrions investir dans le développement de la petite enfance, des études en matière de santé pour les parents et les enfants, l'emploi pour les mères, l'éducation—mais le gouvernement semble faire la sourde oreille.

Economic evidence as to why we should invest in early childhood development, health studies for parents and children, mothers' employment, education—all those kinds of things are falling on deaf ears.


En outre, en aidant les consommateurs, nous pouvons faire de la politique en leur faveur une politique de la reprise économique", a indiqué Neven Mimica, membre de la Commission européenne chargée de la politique des consommateurs.

More than this, by helping consumers we can make consumer policy a policy for economic recovery", said Neven Mimica, European Commissioner for Consumer Policy.


« En tant que leader du crédit aux PME en Allemagne, nous tirons parti depuis de nombreuses années déjà des possibilités de financement offertes par les banques de développement économique, a indiqué Markus Beumer, membre du directoire de Commerzbank responsable de l’activité PME.

“As the leading bank for the Mittelstand in Germany we have been utilising the financing possibilities offered by the business development banks for many years already,” said Markus Beumer, a Member of the Board of Managing Directors of Commerzbank and responsible for Mittelstandsbank.


Vu que le modèle économique semble indiquer que les échanges commerciaux avec le Japon dans le cadre d'un APE comme celui dont nous discutons rapporteraient de 4 à 9 milliards de dollars par année aux entreprises canadiennes, et entre 4 et 5 milliards de dollars par année au Japon, pouvez-vous nous dire aux entreprises de quels secteurs, de quelles industries et de quelles régions l'élimination des barrières commerciales profiterait le plus?

Based on the fact that the economic model suggests that trade with Japan through an EPA like we're discussing would benefit Canadian companies to the tune of between $4 billion and $9 billion a year, and would benefit Japan between $4 billion and $5 billion a year, could you tell us which sectors, which industries, which regions of the companies you represent would benefit most from the elimination of trade barriers?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La perte d'un rôle dans la société autochtone — en raison des répercussions des pensionnats indiens —, conjuguée aux piètres conditions socio-économiques nous indiquent que les aînés vivent dans des conditions très précaires pour ce qui est de la violence et de la négligence.

The loss of a role in the aboriginal society due to the impacts of the Indian residential school system, along with poorer socio-economic conditions, indicate that they live in very high-risk conditions in regard to violence and neglect.


Quant à l’exécution de la directive, nous estimons que les dispositions relatives à l’évaluation de conformité et au marquage feront la différence, puisqu’elles prévoient des obligations claires en ce qui concerne tant la manière dont les opérateurs économiques doivent indiquer que leurs produits sont conformes, que les moyens que les États membres sont censés mettre en œuvre pour contrôler la conformité.

On enforcement, we find that the provisions on conformity assessment and marking are going to make a difference, as they set clear obligations both on how economic operators show that their products are compliant and on how Member States are supposed to verify compliance.


L’évolution prévisible du revenu, compte tenu de la démographie et de la croissance économique actuelles, indique que notre revenu moyen par habitant va augmenter et que le revenu moyen par habitant va diminuer en Afrique du Nord et, s’il n’y a pas d’inflexion dans ce domaine, les problèmes que nous avons tous in mente et qu’il est, selon moi, inutile de citer, vont s’aggraver.

The foreseeable change in income, bearing in mind current demography and economic growth, indicates that our average per capita income will rise and the average per capita income in North Africa will decrease and, unless this is prevented, the problems we all envisage, and which there is no need to mention, will increase.


Ce programme indique notamment comment nous envisageons d'utiliser les instruments de politique environnementale généraux tels que les évaluations de l'incidence sur l'environnement, le label écologique, l'audit environnemental et d'autres instruments économiques pour encourager la protection de la diversité biologique dans toute l'UE.

This also states how we intend to use general environmental controls such as environmental impact assessment, environmental labelling, environmental audits and other financial controls to promote the safeguarding of biodiversity throughout the EU.


Je voudrais indiquer clairement une fois encore que nous ne nous sommes pas limités à discuter, mais nous avons repris dans la présente proposition des résultats essentiels de la commission de l'emploi et des affaires sociales, de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs et de la commission économique et monétaire.

I would like to take this opportunity to describe some of them clearly, as we did not just have discussions, but also incorporated into the present proposal significant results from the Industry Committee and also the Committee on Employment and Social Affairs, the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy and the Committee on Economic and Monetary Affairs.


La situation très préoccupante des réserves de poissons ainsi que la situation économique difficile nous indiquent qu'il reste encore énormément de choses à faire ; c'est la problématique sur laquelle nous nous penchons dans la discussion sur le Livre vert.

The parlous state of fish stocks and the economic recession tell us that a great deal still needs to be done, and we are addressing these problems in our debate on the Green Paper.




Anderen hebben gezocht naar : tel qu'indiqué plus loin     économiques nous indiquent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

économiques nous indiquent ->

Date index: 2025-03-28
w