La Cour précise, dans ce contexte, que ce qui est déterminant est la question de savoir si la modification des conditions de remboursement de l’apport en capital obéit à un critère de rationalité économique, de sorte qu’un investisseur privé pourrait également être en mesure d’accepter une telle modification, notamment en augmentant les perspectives d’obtenir le remboursement de cet apport.
The Court states, in that context, that what is decisive is whether the amendment to the repayment terms of the capital injection satisfies an economic rationality test, so that a private investor might also be in a position to accept such an amendment, in particular by increasing the prospects of obtaining the repayment of that injection.