La diversification qu'on prêchait au cours des 10, 20 ou 30 dernières années est d'autant plus importante aujourd'hui — c'est-à-dire, afin d'assurer l'engagement d'un pays tel que la Chine et pas seulement à cause de considérations économiques bilatérales; je crois que dans le cas de la Chine et de l'Inde, leur impact économique se fait sentir à l'échelle internationale et aussi sur le plan politique.
The whole gospel of diversification is even more important today than it used to be, in the last 10, 20, or 30 years—that is to say, to ensure the engagement of a country such as China—and not only because of bilateral economic considerations: I think in the case of China and India, their economic impact is felt around the global stage and also politically.