Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "économique était aussi " (Frans → Engels) :

La crise économique et financière actuelle a montré que le développement durable était aussi un aspect essentiel pour nos systèmes financiers et l’économie dans son ensemble.

The current economic and financial crisis has shown that sustainability is also a key factor for our financial systems and the economy as a whole.


La croissance économique est également plus équilibrée qu'elle ne l'était il y a dix ans et elle pourrait, à condition que nous menions des réformes structurelles intelligentes et des politiques budgétaires responsables, s'avérer aussi plus durable.

Economic growth is also more balanced than it was a decade ago - and provided we pursue smart structural reforms and responsible fiscal policies - it can also be more durable.


Les nouveaux États membres bénéficient aussi d’une proportion d’investissements directs à l'intérieur de l'Union proportionnellement beaucoup plus élevée par rapport à leur importance économique (voir le graphique plus bas), alors qu’au départ, leur niveau d’investissements était beaucoup plus bas.

The new Member States also receive a disproportionately high share of intra-EU FDI inflows compared to their economic size (see graph below), although they start from a much lower investment base.


Non seulement je le comptais parmi mes amis, mais il était aussi un ami de la famille. Il était aussi l'ami de toutes les familles, en particulier de celles qui rêvent de justice sociale et de sécurité économique, ou encore qui rêvent tout simplement que leur place dans notre société soit reconnue.

He was my friend and my family's friend, but he was also every family's friend, especially those who long for social justice, economic security or simply recognition of their value in society.


Monsieur le Président, nous savons que le fonds de stimulation de l'infrastructure, qui faisait partie du Plan d'action économique, était un outil opportun et ciblé, mais il était aussi temporaire.

Mr. Speaker, we know that the infrastructure stimulus funding, which was part of the economic action plan, was timely and targeted, but it was temporary.


À cet égard, il a souligné que les produits auxquels du mercure était ajouté et pour lesquels il existait des solutions de remplacement viables devraient être progressivement supprimés, aussi rapidement et totalement que possible, l’objectif ultime étant de supprimer tous les produits de ce type, en tenant dûment compte des circonstances techniques et économiques et des besoins liés à la recherche scientifique et au développement

In this context, the Council underlined that mercury-added products, where viable alternatives exist, should be phased out as rapidly and as completely as possible, with the ultimate goal that all mercury-added products should be phased-out, taking into due account technical and economic circumstances and the needs for scientific research and development


La troïka de l'UA était aussi composée de S.E. Alcinda de Abreu, ministre des affaires étrangères et de la coopération du Mozambique, de S.E. Maxwell M. Mkwezalamba, commissaire chargé des affaires économiques, de M. Said Djinnit, commissaire chargé de la paix et de la sécurité et de Mme Elisabeth Tankeu, commissaire chargée du commerce et de l'industrie.

The AU Troika was also composed of H.E. Alcinda de Abreu, Minister of Foreign Affairs and Co-operation of Mozambique and the African Union Commissioners Dr. Maxwell M. Mkwezalamba, Commissioner for Economic Affairs, Mr. Said Djinnit, Commissioner for Peace and Security and Mrs. Elisabeth Tankeu, Commissioner for Trade and Industry.


3. La troïka de l'UA était aussi composée de S.E. Leonardo Santos Simão, ministre des affaires étrangères du Mozambique, S.E. Maxwell Mkwezalamba, commissaire chargé des affaires économiques, et S.E. l'ambassadeur Said Djinnit, commissaire chargé de la paix et de la sécurité.

3. The AU Troika was also composed of H.E. Leonardo Santos Simão, the Minister of Foreign Affairs of Mozambique, H.E. Dr. Maxwell Mkwezalamba, Commissioner for Economic Affairs, and H.E. Ambassador Said Djinnit, Commissioner for Peace and Security.


M. Millan a déclaré que la suppression des écarts existant entre les régions au moyen d'un renforcement de la cohésion économique et sociale était aussi importante pour la Communauté que la réalisation du marché unique.

Mr Millan stated that closing the gaps between regions through greater economic and social cohesion is as important to the Community as the creation of the Single Market itself.


Ce choix n'était pas seulement inspiré par une logique économique mais aussi politique, car ces deux matières premières étaient à la base de l'industrie et de la puissance de ces deux pays.

This choice was not only economic but also political, as these two raw materials were the basis of the industry and power of the two countries.


w